Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 196

Ruf mal wieder an

Heinz Rudolf Kunze

Letra

Liga de novo

Ruf mal wieder an

Ah, é você.Ach, du bist's.
Isso é bem legal.Das ist aber nett.
Desculpa por você ter que tocar tanto tempo,Tut mir leid, daß du so lange durchläuten mußtest,
é que eu já estava na cama.ich war nämlich schon im Bett.
De manhã, às seis e meia, a noite acaba,Morgens um halb sieben ist die Nacht zu Ende,
você sabe como é.du weißt ja, wie das ist.
Você deve ter tido boas razões quando na épocaDu hattest sicher gute Gründe, als du seinerzeit
você decidiu sair daqui.hier ausgestiegen bist.

Valeu, tudo tranquilo. Os colegas estão de boa.Danke, gut soweit. Die Kollegen sind O.K.
e a escola é um túmulo macio.und die Schule ist ein weiches Grab.
Te contei que passei na prova de efetivaçãoHab ich dir eigentlich erzählt, daß ich die Verbeamtungsprüfung
que eu já enfrentei?inzwischen überstanden hab?
Foi a última grande tensão. Agora sou meu próprio chefe.Das war das letzte große Schwitzen. Jetzt bin ich mein eigner Herr.
Trinta anos como um porquinho da etapa.Dreißig Jahre lang Etappenschwein.
É meio esquisito pensar assim:Bißchen komisch ist das schon, wenn man sich so überlegt:
Além da rotina, não vai ter mais nada.Außer Trott wird nichts mehr sein.

A Ruth parou de trabalhar na loja. Ela vai fechar logo.Ruth hat aufgehört im Laden. Der macht ohnehin bald dicht.
Entendo que ela não aguenta mais.Ich kann verstehen, daß sie nicht mehr mag.
Agora ela está grávida e fizemos as contas:Jetzt ist sie schwanger und wir haben alles durchgerechnet:
dá pra manter o plano de poupança.Es reicht auch so für den Bausparvertrag.
Estou com um monte de coisas pra fazer. Da cidade não vejo nada,Ich habe furchtbar viel zu tun. Von der Stadt hier seh ich nichts,
quase não vou ao cinema.auch ins Kino komm ich kaum.
Mas pelo menos, agora que o bebê vem,Dafür kriegen wir, wo doch jetzt das Kind kommt,
finalmente vamos ter uma árvore de Natal.endlich wieder einen Weihnachtsbaum.

A gente planta nossos próprios legumes. A Ruth cozinha leve, eu tô em forma.Wir bau'n selbst Gemüse an. Ruth kocht fettarm, ich bin fit.
Antigamente eu fumava muito mais.Früher hab ich auch viel mehr geraucht.
Eu deveria vender esperança, assim entendo meu trabalho.Ich soll Zuversicht verkaufen, so versteh ich meinen Job.
Mas eles sabem que não precisam de mim.Doch die wissen, daß man sie nicht braucht.
E como você tá? Ainda o mesmo jovem bravo de sempre?Und wie geht's dir so? Immer noch der alte zornige junge Mann?
Dá um alô de novo. Pode me incomodar à vontade.Laß mal wieder von dir hören. Doch, du darfst mich immer stören.
Liga de novo.Ruf mal wieder an.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heinz Rudolf Kunze e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção