Transliteração gerada automaticamente

ζήσε (zíse) (Vive La Vida Loca)
Helena Paparizou
Μια ανάσα ο καιρόςMia anása o kairós
φεύγει, ξεφεύγειfevgei, xefevgei
κι εσύ συνεχώςki esý sinechós
σβήνεις το φωςsvínis to fós
κάνε απόψε ότι θεςkáne apópse óti thes
χόρεψε γέλαchórepse gélá
τον έρωτα πιεςton érota pies
βάλε φωτιέςvále foties
Nα τολμάςNá tolmás
μη σε νοιάζει τι λένεmi se noiazei ti léne
και μη κολλάςkai mi kollás
να τολμάςná tolmás
ότι θέλει η ψυχή σουóti thélei i psychí sou
και μη σταματάςkai mi stamátas
ΖήσεZíse
αυτά που θέλεις να ζήσειςaftá pou théleis na zísis
το σήμερα μην αφήσειςto símera min afíseis
να φύγει και να πετάξει μακριάna fýgei kai na petáxei makriá
ΖήσεZíse
σαν να ρθε το καλοκαίριsan na rthe to kalokairi
στα πιο αλήτικα μέρηsta pio alítika méri
ταξίδια θέλει να κάνει η καρδιάtaxídia thélei na kánei i kardiá
Ξέχνα τη λογικήXéchna ti logikí
τόσα συμβαίνουνtósa simvaínoun
μα εμείς ζωντανοίma emeís zontanoí
και πιο τρελοίkai pio treloí
πάρε φόρα και βγεςpáre fóra kai vges
μέσα στου φόβου σου τις γειτονιέςmésa stou fóvou sou tis geitoniés
κάνε ζημιέςkáne zimies
Nα τολμάςNá tolmás
μη σε νοιάζει τι λένεmi se noiazei ti léne
και μη κολλάςkai mi kollás
να τολμάςná tolmás
ότι θέλει η ψυχή σουóti thélei i psychí sou
και μη σταματάςkai mi stamátas
ΖήσεZíse
αυτά που θέλεις να ζήσειςaftá pou théleis na zísis
το σήμερα μην αφήσειςto símera min afíseis
να φύγει και να πετάξει μακριάna fýgei kai na petáxei makriá
ΖήσεZíse
σαν να ρθε το καλοκαίριsan na rthe to kalokairi
στα πιο αλήτικα μέρηsta pio alítika méri
ταξίδια θέλει να κάνει η καρδιάtaxídia thélei na kánei i kardiá
ΖήσεZíse



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helena Paparizou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: