Tradução gerada automaticamente

Ich Was Ein Chint So Wolgetan
Helium Vola
Eu Era um Menino Tão Bem Comportado
Ich Was Ein Chint So Wolgetan
Eu era um menino tão bem comportadoIch was ein chint so wolgetan
virgem enquanto florescia;virgo dum florebam;
mas o mundo me pegou de jeito,do brist mich diu werlt al,
todos me achavam uma beleza.omnibus placebam.
Eu queria ir para os camposIa wolde ih an die wisen gan
juntar flores,flores adunare,
mas algo me fez maldo wolde mich ein ungetan
me despojar ali.ibi deflorare.
Ele me pegou pela mãoEr nam mich bi der wizen hant
mas não de forma gentil,sed non indicenter,
e me segurou por muito tempoer wist mich diu wise lanch
com um jeito bem traiçoeiro.valde fraudulenter.
Ele agarrou meu vestidoEr graif mir an daz wize gewant
de forma bem indecente,valde indecenter,
e me puxou pela mãoer fuorte mich bi der hant
com muita violência.multum violenter.
Oi e eca!Hoy et oe!
malditos sejam os traidores,maledicantur thylie,
colocados ao longo do caminho.iuxta viam posite.
Oi e eca!Hoy et oe!
malditos sejam os traidores,maledicantur thylie,
colocados ao longo do caminho.iuxta viam posite.
Oi e eca!Hoy et oe!
malditos sejam os traidores,maledicantur thylie,
colocados ao longo do caminho.iuxta viam posite.
Ele disse: "mulher, você é linda!Er sprach: "vrowe ge vir baz!
Não é longe daqui."nemus est remotum."
Tire esse ódio de mim!dirre wech der habe haz!
Eu chorei e tudo isso.planxi et hoc totum.
"Aqui está uma linda árvore"Iz stat ein linde wolgetan
não muito longe da estrada,non procul a via,
aqui eu tenho minha harpada hab ich mine herphe lan
um tambor com lira."timpanum cum lyra"
Quando ele chegou à árvore,Do er zu der linden chom,
disse "vamos sentar!"dixit "sedeamus!"
- o amor me enganou com o homem --diu minne twanch ser den man-
"vamos nos divertir!""ludum faciamus!"
E agarrou meu lábioEt graif mir an den wizen lip
sem medo algum.non absque timore.
e disse: "vou te fazer uma mulher,er sprah: "ich mache dich ein wip,
doce é com a boca."dulcis es cum ore"
Ele jogou meu vestidoer warf mir uof dez hemdelin
expondo meu corpo,corpore detecta,
e me arrastou para o purgatórioer rante mir in daz purgelin
com a ponta ereta.cuspide erecta.
Oi e eca!Hoy et oe!
malditos sejam os traidores,maledicantur thylie,
colocados ao longo do caminho.iuxta viam posite.
Oi e eca!Hoy et oe!
malditos sejam os traidores,maledicantur thylie,
colocados ao longo do caminho.iuxta viam posite.
Oi e eca!Hoy et oe!
malditos sejam os traidores,maledicantur thylie,
colocados ao longo do caminho.iuxta viam posite.
Oi e eca!Hoy et oe!
malditos sejam os traidores,maledicantur thylie,
colocados ao longo do caminho.iuxta viam posite.
Oi e eca!Hoy et oe!
malditos sejam os traidores,maledicantur thylie,
colocados ao longo do caminho.iuxta viam posite.
Ele pegou o arco e a flecha:Er nam den chocher unde den bogen:
estava bem preparado.bene venebatur.
O mesmo me enganou:der selbe hete mich betrogen:
"que o jogo se complete!""ludus compleatur!"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helium Vola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: