Tradução gerada automaticamente
Remnants of Time
Hell Tempest
Restos do Tempo
Remnants of Time
As memórias se desdobram, sussurros do passado, histórias deixadasMemories unfold, whispers of the past, stories left
Dentro das paredes em ruínas, as memórias se desdobramWithin the crumbling walls, memories unfold
Sussurros do passado, histórias não contadasWhispers of the past, stories left untold
Cada fragmento do tempo, uma imagem a se admirarEach fragment of time, a picture to behold
Dentro dessas ruínas, nossa história é recontadaWithin these ruins, our tale is retold
Uma velha fotografia empoeirada, um sorrisoA dusty old photograph, a smile
Congelado no tempoFrozen in time
Nas câmaras da memória, ondeIn the chambers of memory, where
As histórias se entrelaçamStories intertwine
Embora os anos tenham passado, eThough the years have passed, and
Os ecos se desvaneçamThe echoes fade away
Dentro do coração dessas ruínas, nossasWithin the heart of these ruins, our
Histórias ficarãoTales will stay
Através da névoa do tempo, eu vou me segurar firmeThrough the haze of time, I'll hold on tight
Nos momentos que vivemos, naTo the moments we've lived, in the
Noite mais escuraDarkest night
Nas ruínas do tempo, eu estarei, eu estareiIn the ruins of time, I'll be, I'll be
Perdido nos ecos do que costumava serLost in the echoes of what used to be
Cinzas do passado, sussurros do que foi, encontre a chaveAshes of old, whispers of the past, find the key
Cada rachadura na pedra, um capítulo da nossa históriaEvery crack in the stone, a chapter of our tale
No silêncio da decadência, eu buscarei prevalecerIn the silence of decay, I'll seek to prevail
Embora o mundo possa desmoronar, eThough the world may crumble, and
Os sonhos possam se apagarDreams may fade
Nas ruínas do tempo, nosso espírito nunca irá escaparIn the ruins of time, our spirit will never evade
Enquanto o sol se põe em mais um dia, eu vou permanecerAs the Sun sets on another day, I'll linger on
Nas ruínas do tempo, onde nossos caminhos foram traçadosIn the ruins of time, where our paths were drawn
Para cada lágrima derramada, uma memória floresce de novoFor every tear shed, a memory blooms anew
Nas ruínas do tempo, eu encontrarei meu caminhoIn the ruins of time, I'll find my avenue
Nas ruínas do tempo, eu estarei, eu estareiIn the ruins of time, I'll be, I'll be
Perdido nos ecos do que costumava serLost in the echoes of what used to be
Sobre os escombros, encontre a serenidadeOver the rubble, find serenity
Sussurros de memórias, eternamenteWhispers of memories, eternally
Nas ruínas do tempoIn the ruins of time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hell Tempest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: