Tradução gerada automaticamente
Schwarzer Frost
Helrunar
Geada Negra
Schwarzer Frost
O Norte deu à escuridão uma línguaDer Norden gab dem Dunkel eine Sprache
cristalina como uma noite de invernokristallklar wie eine Winternacht
multidão frenética, risadas distanteshetzende Meute, fernes Gelächter
eu caminho para o matagal, que eles não seguemein Weg ins Dickicht, dem folgen sie nicht
Geada negra - Eu serei invernoSchwarzer Frost - Ich werde Winter
Geada negra - de mim só resta o contrasteSchwarzer Frost - von mir bleibt nur Kontrast
Geada negra - Eu serei rosto de sombraSchwarzer Frost - Ich werde Schattengesicht
Nenhuma frieza me tocaKeine Kälte rührt mich
Galhos chicoteando, sinais sangrandoPeitschende Zweige, blutende Zeichen
Eu pergunto à pálida Morte sobre mimIch frage die bleiche Todin nach mir
Até que o lençol branco me cubraBis mich das weiße Leichentuch deckt
A tempestade de neve - não me mata...Der Schneesturm - mich tötet er nicht...
Eu escrevo o sangue de Kvasir em pretoIch schreibe Kvasirs Blut in schwarz
bato com fúria a harpa na cova da serpenteschlage voll Grimm die Harfe in der Schlangengrube
jogo tudo que é noite dentro de mimwerfe alles was Nacht ist in mir
eu corto as risadas...ich schneide das Gelächter...
A multidão se atraca no matagalDie Meute verkämpft sich im Dickicht
quando o inverno invade suas imagenswenn der Winter ihre Bilder stürmt
o Norte deu à escuridão sua línguader Norden gab dem Dunkel seine Sprache
mais fria, mais rápida e mais forte...kälter, schneller und stärker...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helrunar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: