Tradução gerada automaticamente

All Your Good Friends
Herbert Grönemeyer
Todos os Seus Bons Amigos
All Your Good Friends
quem vai te emprestar uma grana?who will lend you ready cash?
todos os seus velhos amigosall your old friends
quem vai querer de volta assim?who will want it back like that?
todos os seus bons amigosall your good friends
quem vai guardar seus segredoswho will keep your secrets safe
e colocar todos os problemas deles no seu prato?put all of their problems on your plate?
todos os seus bons amigosall your good friends
quem consegue ver o verdadeiro você?who can see the real you?
todos os seus velhos amigosall your old friends
quem se mete em tudo que você faz?who sticks their oar in everything you do?
todos os seus bons amigosall your good friends
quem te ajuda a preencher os cupons da piscinawho helps you fill the pool coupons in
mas depois não te paga quando você ganha?but then won't pay you when you win?
todos os bons amigos fazem issoall good friends do
s seus bons velhos amigos fazem issoyour good old friends do
eles estão sempre lá para contar comthey're always there to count on
e fariam qualquer coisa por vocêthey'd do anything for you
oh, se ao menos houvesse tempooh, if only there were time
você com certeza sentiria falta delesyou'd surely miss them
elas falam sem parar para respirarthey talk without a pause for breath
com todas as últimas fofocaswith all the latest gossip
fins que seus ouvidos ficam surdosuntil your ears go deaf
quem sempre acreditou em você?who has always believed in you?
todos os seus bons amigosall your good friends
eles nunca disseram, só pensaram que você sabia...they never said, they just thought you knew...
todos os seus bons amigosall your good friends
eles te conhecem desde que você era pequenothey've known you since you were knee-high
como eles contam para qualquer um que passa...as they tell every passer-by...
todos os seus amigos aqui, seus bons velhos amigos aquiall your friends here, your good old friends here
quando você já passou pelo piorwhen you're past the worst of it
você só quer aproveitar um pouco -you only want to life it up a bit -
eles vêm até você com contratos para assinarthey come to you then with deals to sign
porque vocês todos se divertem de verdadebecause you all have a real good time
oh, eles estão sempre na portaoh, they're always at the door
oh, eles sempre vão te avisar como as coisas estãooh, they're always going to let you know the score
oh, você e sua namorada simplesmente não conseguem ficar sozinhosoh, you and your girlfriend just can't be alone
eles estão no interfone!they're at the entry-phone !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herbert Grönemeyer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: