Tradução gerada automaticamente

So Close To Falling
Herbert Grönemeyer
Tão Perto de Cair
So Close To Falling
a luz quebra no horizontelight breaks on the horizon
as marés vão emborathe ebbing on the flood
finalmente livre das garrasfinally out of the clutches
me levanto do barropick myself up from mud
a ficha caiu agorathe scales fallen from my eyes now
nuvens escuras se vãodark clouds pass away
sem gosto amargo na bocano bitter taste left in my mouth
e eu posso respirar de novoand i can breathe again
posso olhar no espelhocan look myself in the mirror
enquanto te raspo do meu rostowhile shaving you from my face
e não serei sua vítimaand i'll not be your victim
eu escapeii've escaped
todos os meus sentidos me deram bom avisoall of my senses gave me good warning
todos os sinais piscavam alerta -every signal flashed alarm -
minha mente dormia sob narcosesmy mind slept under narcosis
pois você parecia tão suave e quentefor you seemed so soft and warm
bem treinada para ser irresistívelwell-schooled to be irresistible
o seu mundo é de constantes tramasyour world's one of constant schemes
a mestra da sedução astutathe mistress of deft seduction
muito ardilosa para mimtoo devious for me
você me tentou além da razãoyou tempted me beyond reason
como se com prazer jogasse seu jogoas with relish you played your game
pelas suas regras - traição, engano e vergonhato your rules - double cross, deceit and shame
você brincou comigo de várias maneirasyou toyed with me in many ways
tão perto de cairso close to falling
mas pela beirada dos meus dentesbut by the skin of my teeth
no último momentoat the very last moment
eu escapei de vocêi've escaped you
dessa teia de aranha eu estou livrefrom your spider's web i'm free
você sugou o ar lentamente dos meus pulmõesyou sucked the air out slowly from my lungs
com cada nova leva de suas mentiras desesperadaswith each new set of your desperate lies
com beijos você teceu sua magia...with kisses you wove your sorcery...
eu acreditei em você repetidas vezesi believed you time after time
preencheu minhas veias com uma loucura tempestuosafilled my vains with a tempestuous madness
me amou até eu ficar tonto e cegoloved me till i was dizzy and blind
depois me congelou com indiferençathen froze me out with dispassion
você é veneno de um tipo mortal -you're poison of a deadly kind -
deliberadamente você me manobroudeliberately you manoeuvred me
como sua presa, a armadilha foi lançadaas your prey, the net was cast
e para seu instinto assassino o golpe finaland for your killer instinct the coup de grace
mas isso nunca vai acontecer...but that will never come...
tão perto de...so close to...
todos os seus truques não funcionam maisall your tricks just don't work now
eu aprendi a me manter firmei've learned to stand up staight
eu vi através da sua máscara a tempo -i've seen right through your cover just in time -
eu não vou te ver de novoi won't see you again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herbert Grönemeyer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: