Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11
Letra

Novo dia

Neuer Tag

As nuvens brancas atraem como um lago brilhante
Die weißen Wolken zieh'n wie ein, ein heller See

e à noite luz tranquila e rasa
und im Abendschein still und seicht

Há pensamentos que tendem a se entrelaçar ao meu redor, suavemente
Es sind Gedanken die sich um mich ranken, sanft legen

A memória penetra a noite
Erinnerung dringt durch die Nacht

Está no fundo de mim, uma comida e eu
Es setzt tief unten in mir, ein banges zieh'n ein, und ich

dirigir ao esquecimento
treib in die Vergessenheit

Há alguns segundos que cercam o coração
Es sind ein paar Sekunden, die das Herz umspülen, umrunden

e eles me levam através do longo tempo
und sie tragen mich durch die weite Zeit

Nenhuma palavra descreve o tendão, o vício
Kein Wort beschreibt die Sehne, die Sucht

nenhum tesouro expulsa minha queda, a força
kein Hort vertreibt meinen Fall, die Wucht

Minha manhã estava escura, me mantendo no escuro
Es dunkelte mein Morgen, hält mich im verborgenen

mas eu sempre carrego a foto em mim
aber ich trag immer das Bild in mir

É um preto claro que fica em mim
Es ist ein klares schwarz, das in mir verharrt

constantemente escondido e despercebido
ständig versteckt und unbemerkt

é um momento estreito que bate, queima
es ist ein schmaler Moment, der zerbittert, brennt

que também cura e sobe também
der auch heilt und der auch besteigt

Nenhuma palavra descreve o tendão, o vício
Kein Wort beschreibt die Sehne, die Sucht

nenhum tesouro expulsa minha queda, a força
kein Hort vertreibt meinen Fall, die Wucht

Minha manhã estava escura, me mantendo no escuro
Es dunkelte mein Morgen, hält mich im verborgenen

mas eu sempre carrego a foto em mim
aber ich trag immer das Bild in mir

Que você era, me escolheu
Das du warst, mich wähltest

confiou você, contou comigo
dich anvertrautest, auf mich zähltest

que seu amor me conheceu
dass mich deine Liebe traf

que você ficou comigo, você compartilhou comigo
dass du bei mir weiltest, du dich mit mir teiltest

que sempre existiu para mim.
dass es dich immer für mich gab.

Mantenha minha promessa até nos encontrarmos novamente
Bleibe mein Versprechen bis wir uns wiedertreffen

fique meu dia sempre novo
bleib mein immer neuer Tag

Nenhuma palavra descreve o tendão, o vício
Kein Wort beschreibt die Sehne, die Sucht

nenhum tesouro expulsa minha queda, a força
kein Hort vertreibt meinen Fall, die Wucht

Minha manhã estava escura, me mantendo no escuro
Es dunkelte mein Morgen, hält mich im verborgenen

mas eu sempre carrego a foto em mim
aber ich trag immer das Bild in mir

Minha manhã estava escura, me mantendo no escuro
Es dunkelte mein Morgen, hält mich im verborgenen

mas eu sempre carrego a foto em mim
aber ich trag immer das Bild in mir

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herbert Grönemeyer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção