Tradução gerada automaticamente
Berriro igo nauzu ene mendira
Herrikoiak
Volta ao Meu Lugar
Berriro igo nauzu ene mendira
Na primavera,Maitegoak udazkenean
folhas vermelhas das árvores,zuhaitzen hosto gorriak,
ornamentadas com a belezahoritasunez apainduriko
das troncos retos,makal zuzenen gerriak,
as raízes paradashego haizetan lokartutako
com o vento do sul.iratze okre geldiak.
Na primavera, nos últimos limites,Maitegoak, azken mugetan,
marcas do passado,iraganaren zantzuak,
canções de águas escondidaslore xumeen petako eme
de flores simples,ur izkutuen kantuak,
a doçura da chuva morna.euri epelen gozotasuna.
océu noturno elevado.gaueko zeru altuak.
Na primavera, fogo e festa,Maitegoak sua ta jaia
sementes de novos frutos,fruitu berrien haziak,
músicas do verãouda beteko musiketarik
de formigas renascidas,ernaldutako antsiak,
Eros destemido nos corpos jovensEros ausartak gorputz gaztetan
com graças derramadas.ixuritako graziak.
Na primavera, aqueles que já partiramMaitegoak behin joan zirenak
jamais voltarão,sekulan ez itzultzeko,
Enquanto os olhos permanecerem abertosbegiek zabal dirauten arte
para se apagar na luz,argitan blai itzaltzeko,
um homem que sofreu não precisasufritu duen gizonak ez du
ter vergonha de se perder.lotsarik behar galtzeko.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herrikoiak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: