Tradução gerada automaticamente
Findelkind
Herzer
Criança Abandonada
Findelkind
19841984
É hora de visitaEs ist besuchszeit
Sou um garotinho que hoje fica pra trásIch bin n' kleiner junge der heut auf der strecke bleibt
Vocês precisam gritar um com o outro?Müßt ihr euch anschreien?
Eu já tô no corredorIch steh doch schon im treppenhaus
É tão difícil entender que eu preciso de vocês dois?!Ist das so schwer zu verstehen daß ich euch beide brauch?!
Vocês sabem como é quando se cai mais fundo?Wißt ihr wie es ist wenn man tiefer fällt?
Quando todos apontam pra você e ninguém cumpre a promessa?!Wenn alle auf dich zeigen niemand sein versprechen hält?!
Eu busco por segurançaIch such nach geborgenheit
Quero fazer tudo melhorWill alles besser machen
A alma queima, preciso de espaçoDie seele brennt ich muß mir platz verschaffen
Preciso de uma vida que me prendaBrauch leben das mich fesselt
E de um amor que me segureUnd liebe die mich hält
Quando a memória me fazWenn erinnerung mich macht
E o passado me atormentaUnd vergangenheit mich quält
Não pode ser como era antes?Kann es nicht sein wie es einmal war?
Vocês sabem como é quando se cai mais fundo?Wißt ihr wie es ist wenn man tiefer fällt?
Mas agora estou de novo diante dessa portaDoch jetzt steh ich wieder vor dieser tür
Uma criança abandonada que precisa de vocês doisEin findelkind das euch beide braucht
Precisa de vocêsEuch braucht
Precisa sair agoraEs muß jetzt raus
Nem tudo é questão de educaçãoNicht alles ist erziehungssache
Começa por dentro?Fängt es innen an?
Se espalha por fora?Macht es sich außen breit?
Vocês tiveram família ou só uma mancha negra na infância?Hattet ihr familie oder nur n' schwarzen fleck in eurer kindheit?
Nada que me segureNichts was mich hält
Ninguém que possa me explicarNiemand der mir das erklären kann
Você está despedaçado quando fica entre essas cadeirasDu bist zerrissen wenn zwischen diesen stühlen sitzt
Quando pensa no passadoWenn du an früher denkst
E a cada vez que dá vontade de vomitar, parece que ainda estou preso ao cordão umbilicalUnd jedes mal das kotzen kriegst es kommt mir vor als hing ich jetzt noch an der nabelschnur
Um garoto com um sonho, mas sem figura paternaN'junge mit nem traum doch ohne vaterfigur



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herzer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: