Tradução gerada automaticamente
Todestag
Herzer
Dia da Morte
Todestag
Um nada de uma diversidade negra onde minha alma arranhaEin nichts aus schwarzer vielfalt an dem nun meine seele kratzt
Meu olhar parece cinza e turvo enquanto meu corpo se adaptaMein blick wirkt grau und trüb als sich mein körper fügt
Nada é claro, só a realidade estranhamente deslocadaNichts ist hell nur die wirklichkeit seltsam versetzt
Enquanto minha mente se conecta com a eternidadeAls sich mein geist mit der ewigkeit vernetzt
Nada é tão sem esperança quanto este momentoNichts ist so aussichtslos wie dieser moment
Enquanto a energia goteja de minhas veiasAls energie aus meinen venen tropft
Este é o começo e assim o fim se apresenta agoraDies ist der anfang und so stellt sich jetzt das ende vor
E assim o fim se apresenta para mimUnd so stellt sich mir das ende vor
Devo ficar curioso, mas a quem posso contar isso?Ich darf gespannt sein doch wem kann ich schon davon erzählen
A pergunta ficou em aberto por muito tempo, vai continuar a te atormentarDie frage blieb lang offen wird euch weiter quälen
Serei recebido por aquele que ficou parado?!Werde ich begrüßt von dem der untätig war?!
Apenas assistiu e confiou em seu statusNur zugesehen und sich auf seinen status verlassen hat
Eu digo a vocês, não vai sobrar nadaIch sag euch es wird nichts übrigbleiben
E se sobrar, estarei apenas com as mãos vaziasUnd wenn doch dann steh ich nur mit leeren händen da
Porque nunca pude acreditar no que era objeto de uma tristeza infinitaWeil ich niemals an das glauben konnte was gegenstand unendlicher trauer war
E nos trouxe a maior dorUnd uns den größten schmerz beschert
Agora sinto sua mão e posso perceber como você me seguraJetzt spüre ich deine hand und ich kann fühlen wie du mich festhältst
Se eu tivesse mais um desejo, eu gostaria que você sorrisse...Hätt ich noch einen wunsch frei ich würde wollen daß du lächelst...
Porque o amor aqui, infelizmente, conhece seus limitesWeil liebe hier doch leider ihre grenzen kennt
E a verdadeira dor já nomeia este momentoUnd wahres leid diesen moment schon jetzt beim namen nennt
Só resta a esperança de que eu não esteja sozinho láErgibt nur die hoffnung einen sinn daß ich dort nicht alleine bin
Guarde suas palavras, eu me sinto vazioSpar dir worte ich fühl mich leer
Preciso ir agora, só soltar é tão difícilIch muß jetzt gehen nur loszulassen fällt so schwer
Guarde suas lágrimas, elas não importamSpar dir tränen sie sind egal
Sem reencontro, apenas me segure uma última vezKein wiedersehen halt mich nur ein letztes mal
Guarde suas palavras, isso não adianta maisSpar dir worte das bringt nichts mehr
Preciso ir agora, só soltar é tão difícilIch muß jetzt gehen nur loszulassen fällt so schwer
Guarde suas lágrimas que eu não gostoSpar dir tränen die ich nicht mag
Sem reencontro no meuKein wiedersehen an meinem
....dia da morte....todestag



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herzer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: