Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 748

The Simplest Thing

Hey Rosetta

Letra

A Coisa Mais Simples

The Simplest Thing

A chuva começa e você acorda
The rain starts off and it wakes you up

Você não consegue dormir com esse barulho no telhado
You can't sleep with that racket on the roof

Você se levanta lentamente, mas não consegue andar
You get up slow but you can't get going

Parece que nesta manhã o desânimo ganhou
It seems this morning the lowness has won

Você tem parado para ver? Mediocridade e sua auto-piedade,
Did you stop to see? mediocrity and your self pity,

Eles estavam roubando um beijo, olhando para os seus lábios, ainda brilhantes
They were stealing a kiss, look at their lips, still shiny

Você notou que a felicidade
Did you notice that happiness

Ocorre menos quanto mais você para pra procurar onde ela tanto se esconde
Happens less the more often you stop to find where it's been hiding

Você diz, "a culpa não é minha se eu fico tão triste.
You say, "it's not my fault that i get so low

Há um peso na minha alma que só continua me puxando para baixo,
There's a weight on my soul that just keeps pulling me down,

Está me puxando para baixo, eu juro"
It's pulling me down, i swear it"

Então venha para minha casa e me liberte dos seus monstros
So come on by my house and unleash me your monsters

Com você comandando nós vamos cair juntos
With you at the healm we'll go crashing around together

Não confunda um pouco de ódio inicial com algo mais cauteloso
Don't mistake some initial hate for something more that cautionary

Porque amor, isso é o amor, e eu irei até o inferno para ter a sua companhia
Cause baby this is love, i'll come down to hell to keep you company

De todos os dias que nós deveríamos gritar...
Of all the days we've got we should be screaming out...

De todos os dias que deveríamos estar cantando...
Of all the days we've got we should be singing...

O que há para ser feito? 101
What's to be done? one hundred and one

Em uma barraca para doze com os dedos e cotovelos
In a tent for twelve with fingers and elbows

Em costelas inocentes, nós estamos cuidando de nosso negócio
In innocent ribs, we're minding our business

Nós estamos apenas cuidando de nosso negócio, em vez de nos importar com as nossas mentes
We're just minding our business instead of minding our minds

Em tempos em que as tempestades assolam suas roupas,
In times when the storms will ravage your clothes,

O som e a cor podem te cegar
The sound and the colour could render you blind

E a agonia de um pesadelo pode cantar para você dormir
And the throes of a nightmare can sing you to sleep

Em seguida, uma máquina estrangeira você acorda em meia hora
Then some foreign machine wakes you up at a mean hour

Mas o céu é lá, embaixo de seu cabelo,
But heaven is there, under your hair,

Ele se esconde no ar em forma de ruído do meio-dia
It hides in the noon noise way up in the air

Como um pássaro na brisa
Like a bird on the breeze

Esperando por você e talvez eu também
Waiting for you and maybe me too

O que é há para fazer? 102
Whats there to do? one hundred and two

Eles estão fora da porta empurrando os parafusos de volta
Are out on the doorstep and they're pushing the bolts back

Eles querem, eles cantarolam o nosso hino
They're wanting in, they're humming our hymn

Todos cantam como lindos pássaros...
Everybodys singing like beautiful birds...

Nas árvores, ouça, é fácil, você pode fazer isso também
In the trees, listen to it, it's easy man, you can do it too

Cante: eu sei o que eu quero
Sing: i know what i want

Eu sei o que eu preciso
I know what i need

Porque é a coisa mais simples
Cause it's the simplest thing

De todas as noites que deveríamos ir embora...
Of all the nights we've got we should be stepping out...

De todas as noites que nós tocamos devendo dançar de casa em casa
Of all the nights we touch we should be swinging around from house to house

Se eu pudesse te alegrar, isso significaria tanto,
If i could cheer you up it would mean so much,

Palhaços se amando e rindo, rindo, rindo
Clowns in love and laughing it off, laughing it off, laughing it off

Você diz, "não é minha culpa se eu fico tão tão triste.
You say, "its not my fault that i get so low

Mas para te sufocar também, essa é uma forma doentia de amar, é uma forma doentia de amar,
But to drown you too, that's a sick way to love, it's a sick way to love,

É uma merda de forma doentia de amar"
It's a fucking sick way to love"

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hey Rosetta e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção