Tradução gerada automaticamente

Raskolnikov
Hey Rosetta
Raskolnikov
Raskolnikov
RaskolnikovRaskolnikov
Uma sirene de algum lugar flutua pela madeira da sua porta--A siren from somewhere floats through the wood of your door--
Você desaba, oferece uma oração, uma oração para oYou break down, you offer a prayer, a prayer to the
Sentimento que se acumula como a poeira nos cantosFeeling you get that collects like the dust in the corners
Está ao seu redor.It's all around you.
"De quem são esses passos e por que param na minha porta?"whose footsteps are these and why do they stop at my door?
Uma sombra atrás de mim, eu juro que já vi ele antes"A shadow behind me, i swear that i've seen him before"
"Me deixe em paz"leave me alone
Já te disse tudo que seiI already told you all that i know
Você não vai me deixar em paz?Won't you leave me alone
Por que você veio aqui, por que não consegue achar seu caminho--"Why did you come here why can't you find your way--"
Casa não é segura, mas você não pode correr, isso seria suicídioHome isn't safe but you can't run now that would be suicide
Eles não podem não saber, eles não podem saber, você não sabe, mas isso não está certoThey can't not know, they can't know, you don't know but this isn't right
A conclusão de um momento flutua por uma premissa de sangue,A moment's conclusion floats through a premise of blood,
Orgulhosa e dissonante... aqui noProud and dissonant... here in the
Sentimento que você tem que esquece de dar aviso antes de chegarFeeling you get that forgets to give warning before it comes
Para os mortos e os inocentes, em símbolos é:To the dead and the innocent, in symbols it's:
"De quem são essas mãos e por que olham com tanta intenção louca?"whose hands are these and why do they stare in such mad intent?
Por que não posso ser aquele garotinho perdido na multidão de novo?"Why can't i just be that little boy lost in the crowd again?"
"Me deixe em paz"leave me alone
Eu já fiz isso, mais do que eles poderiam ter feitoI already did, more than they could have done
Me deixe em pazLeave me alone
Mas de onde ela veio? ninguém deveria estar--"But where did she come from? no-one was supposed to be--"
Casa não está lá a menos que o homem que uma vez viveu lá ainda esteja vivoHome isn't there unless the man who once lived there is still alive
Você não não sabe, você não sabe, tudo que você sabe é que isso não está certo.You don't not know, you don't know, all you know is this isn't right.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hey Rosetta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: