Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 252

Nautilus (Swimming Through Oblivion)

Hidden in the fog

Letra

Náutilo (Nadando Através do Oblívio)

Nautilus (Swimming Through Oblivion)

Mergulhe na escuridão divinaPlunge into darkness divine
Dormir… afogar!Slumber… drown!

Oh tranquila dormênciaOh dormant tranquillity
Enquanto flutuo por inundações aquáticasWhile floating through aquatic floods
De substancial solidão interiorOf substantive inner solitude
Tece-se em um manto estranhoThou swathest into a strange mantle
Os ecos arcaicos de longas lamentações murchas.The archaic echoes of long withered dirges.

Submergindo e voltando à vista,Submerging and returning to sight,
Dominando as águas tempestuosas do interior,Mastering the tempestuous waters of the inside,
O mar crescente de turbulências mais profundas…The rising sea of inmost turbulences…
Finalmente descendo abaixo da superfície.Finally descending beneath the surface.

Oh digna viagem náutica,Oh dignified nautic voyage,
Genuína gênese da minha navegação…Genuine genesis of my navigation…
Teu fluxo engole a consciênciaThy flow engulfs the conciousness
Para soltar todos os fardos que fogem.To loose all fleeing encumbrances.

A gnose explorada da alma se aproximaThe soul’s explored gnosis looms
Em admiráveis profundezas insondáveis.In admirable unfathomed depths.
Indizível é a colheita espiritualUntold is the spiritual harvest
Que chama lá embaixo.That beckons deep below.

O que agita as águas sutis da esfera da alma?What stirs the subtile waters of the soulsphere?

Ondas noturnas rolantes espumamRolling nightwaves foam
Para cobrir os aspectos entristecedoresTo cover the saddening aspects
Para encobrir os olhares brilhantesTo cloak the brilliant glances
Para engolir a própria existência.To swallow existence itself.

Profundamente afundado das grandiosas alturas da evidênciaDeeply sunken from grandiose heights of evidence
A perspectiva esquizogênica desmorona…The schizogenic perspective crumbles…

Cocoonado pelo vórtice giratórioCocooned by the swirling vortex
O eu interior finalmente se acalma.The innerself finally becomes calm.
Tal frágil elísioSuch fragile elysium
É o refúgio interior.Is the inner refuge.

Submergindo e voltando à vista,Submerging and returning to sight,
Dominando as águas tempestuosas do interior,Mastering the tempestuous waters of the inside,
O mar crescente de turbulências mais profundas…The rising sea of inmost turbulences…
Finalmente descendo abaixo da superfície.Finally descending beneath the surface.

Oh digna viagem náutica,Oh dignified nautic voyage,
Genuína gênese da minha navegação…Genuine genesis of my navigation…
Teu fluxo engole a consciênciaThy flow engulfs the conciousness
Para soltar todos os fardos que fogem.To loose all fleeing encumbrances.

Descendo nas águas da tragédia,Descending into the waters of tragedy,
Rios de anseio sombreiam o estado de espírito.Streams of longing shade the state of mind.

O que espreita além das inundações do oblívio?What lurks beyond oblivion’s floods?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hidden in the fog e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção