Tradução gerada automaticamente
Lifelight
Hideki Sakamoto
Lifelight
Lifelight
Cores tecem em uma torre de fogoColors weave into a spire of flame
Faíscas distantes chamam para um passado ainda sem nomeDistant sparks call to a past still unnamed
Suportar esta tocha contra o frio da noiteBear this torch against the cold of the night
Procure sua alma e desperte a luz imortalSearch your soul and reawaken the undying light
Naquele dia, quando o céu caiuOn that day, when the sky fell away
Nosso mundo chegou ao fimOur world came to an end
Aos nossos olhos, surgiu um sol escaldante no escuroIn our eyes, did a fading sun rise in the dark
Sombras brilhantes?Glimmering shadows?
O silêncio cresce, nos espaços entreSilence grows, in the spaces between
Estendendo-se além do tempoStretching out beyond time
Levantando-se, enquanto um coro de almas encontra uma vozRising up, as a chorus of souls find a voice
Flutuando pelo vazioFlickering through the void
Essas pequenas faíscas se agarram à vidaThese little sparks, cling on to life
Todos pegos na lutaEveryone caught in the struggle
E então as tempestades da mudança, eles atiçam as chamasAnd then the storms of change, they fan the flames
Dispersando cinzas ao ventoScattering ashes to the wind
Toda alma contém um sussurro de luzEvery soul contains a whisper of light
Brilhando fracamente à medida que diminui de visãoGleaming faintly as it dwindles from sight
Nenhuma fuga, nenhum destino maior a ser feitoNo escape, no greater fate to be made
No final, as correntes do tempo não vão quebrarIn the end, the chains of time will not break
Cores tecem em uma torre de fogoColors weave into a spire of flame
Faíscas distantes chamam para um passado ainda sem nomeDistant sparks call to a past still unnamed
Suportar esta tocha contra o frio da noiteBear this torch against the cold of the night
Procure sua alma e desperte a luz imortalSearch your soul and reawaken the undying light
Como o destino gira um fio sem fimAs fate spins a thread without end
Nova vida atrai sua primeira respiraçãoNew life draws its first breath
Desabrochando em um solo recuperado do passadoBlossoming in a soil reclaimed from the past
Onde o nosso futuro se mantém rápidoWhere our future holds fast
Aqui onde estamos, mão apertada na mãoHere where we stand, hand clenched in hand
Todos pegos na lutaEveryone caught in the struggle
Este é o dia em que finalmente encontramos nosso caminhoThis is the day we finally find our way
Entrando no nosso amanhãStepping into our tomorrow
Toda alma contém um sussurro de luzEvery soul contains a whisper of light
Crescendo mais alto como chama a unirGrowing louder as it calls to unite
De longe canta um coro de almasFrom the distance sings a chorus of souls
Erguendo-se lentamente, mexendo o calor das brasasRising slowly, stirring heat from the coals
Cores tecem em uma torre de fogoColors weave into a spire of flame
Faíscas distantes chamam para um passado ainda sem nomeDistant sparks call to a past still unnamed
Suportar esta tocha contra o frio da noiteBear this torch against the cold of the night
A luz irá guiá-lo, no seu caminho para a luta final!Light will guide you, on your way to the ultimate fight!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hideki Sakamoto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: