Tradução gerada automaticamente

Belle (From "Beauty & The Beast")
High School Musical: The Musical: The Series
Bela (de "A Bela e a Fera")
Belle (From "Beauty & The Beast")
Pequena cidade, é uma vila tranquilaLittle town, it's a quiet village
Todos os dias como o anteriorEvery day like the one before
Pequena cidade cheia de gente pequenaLittle town, full of little people
Acordando para dizerWakin' up to say
Bom dia!Bonjour!
Bom dia!Bonjour!
Bom dia!Bonjour!
Bom dia!Bonjour!
Bom dia!Bonjour!
Lá vai o padeiro com sua bandeja, como sempreThere goes the baker with his tray, like always
O mesmo pão e pãezinhos para venderThe same old bread and rolls to sell
Todas as manhãs da mesma formaEvery morning just the same
Desde a manhã que viemosSince the morning that we came
Para esta pobre cidade provincianaTo this poor provincial town
Bom dia, Belle!Good morning, Belle!
Bonjour bom diaBonjour, good day
Como é a sua família?How is your family?
Bonjour bom diaBonjour, good day
Como está a sua esposa?How is your wife?
Eu preciso de seis ovosI need six eggs
Isso é muito caro!That's too expensive!
Deve haver mais do que esta vida provincianaThere must be more than this provincial life
Olha lá vai ela, aquela garota é tão pеculiarLook, thеre she goes, that girl is so pеculiar
Eu me pergunto se ela está se sentindo bemI wonder if she's feeling well
Com um olhar sonhador e distanteWith a dreamy, far-off look
E seu nariz enfiado em um livroAnd her nose stuck in a book
Que enigma para o resto de nós é BelleWhat a puzzle to the rest of us is Belle
Oh, isso não é incrível?Oh, isn't this amazing?
É a minha parte favorita porque você veráIt's my favorite part because you'll see
É aqui que ela conhece o Príncipe EncantadoHere's where she meets Prince Charming
Mas ela não vai descobrir que é ele até o capítulo trêsBut she won't discover that it's him till chapter three
Desde o momento em que a conheci, a viRight from the moment when I met her, saw her
Eu disse que ela é linda e caíI said she's gorgeous and I fell
Aqui na cidade só tem elaHere in town there's only she
Quem é bonito como euWho is beautiful as me
Então, estou fazendo planos para cortejar e casar com BelleSo I'm makin' plans to woo and marry Belle
Madame GastonMadame Gaston
Você não pode simplesmente ver?Can't you just see it?
Madame GastonMadame Gaston
Sua pequena esposaHis little wife
Não senhor não euNo sir, not me
Eu garanto issoI guarantee it
Quero muito mais do que esta vida provinciana!I want much more than this provincial life!
Eu quero aventura em algum lugar grandeI want adventure in the great wide somewhere
Eu queria mais do que posso dizerI wanted more than I can tell
E pela primeira vez pode ser grandeAnd for once it might be grand
Para que alguém entendaTo have someone understand
Eu quero muito mais do que eles planejaramI want so much more than they've got planned
Olha, lá vai ela, aquela garota que é estranha, mas especialLook, there she goes, that girl who's strange but special
Uma mademoiselle muito peculiarA most peculiar mademoiselle
É uma pena e um pecadoIt's a pity and a sin
Ela não se encaixa muito bemShe doesn't quite fit in
Porque ela é realmente uma garota engraçada'Cause she really is a funny girl
Uma linda, mas uma garota divertidaA beauty, but a funny girl
Ela realmente é uma garota divertidaShe really is a funny girl
Essa Belle!That Belle!




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de High School Musical: The Musical: The Series e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: