Tradução gerada automaticamente
Die Welt war jung
Hildegard Knef
O Mundo Era Jovem
Die Welt war jung
O tempo passa, o mundo gira rápido.Die Zeit geht dahin, schnell dreht sich die Welt.
O turbilhão da vida é o que eu gosto.Der Wirbel des Lebens ist, was mir gefällt.
Vejo em cada dia só as luzes da noite.Ich seh' in jedem Tag nur die Lichter der Nacht.
Estou em todo lugar, onde se bebe, onde se ri.Ich bin überall, wo man trinkt, wo man lacht.
Nunca estou sozinho e em lugar nenhum sou de casa.Bin niemals allein und nirgends zu Haus.
A dança continua dia após dia.Der Tanz geht weiter tagein und tagaus.
Só às vezes a realidade desapareceNur manchmal verschwindet die Wirklichkeit
e eu vejo uma imagem de outra época.und ich seh' ein Bild aus anderer Zeit.
Sim, a macieira, sonho suave e branco da memória.Ja, der Apfelbaum, zarter, weißer Traum der Erinnerung.
Noite de verão suave, perfume de floresSanfte Sommernacht, milder Blütenduft
sobre tempo e espaço no crepúsculoüber Zeit und Raum in der Dämmerung
e o mundo era jovem.und die Welt war jung.
Sim, a macieira, sonho suave e branco da memória.Ja, der Apfelbaum, zarter, weißer Traum der Erinnerung.
Som distante de sinos e a tordinha cantavaFerner Glockenklang und die Amsel sang
no crepúsculo, onde o balanço balançavain der Dämmerung, wo die Schaukel schwang
e o mundo era jovem.und die Welt war jung.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hildegard Knef e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: