Transliteração e tradução automáticas

Himno de China
Himnos de Países
Hino da China
Himno de China
Levantem-se!
起来!
qǐlái!
Pessoas que não querem ser escravas
不愿做奴隶的人们
bù yuàn zuò núlì de rénmen
Vamos usar nosso sangue e carne
把Bǎ我们的血肉
bǎ Bǎ wǒmen de xuè ròu
Para construir nossa nova Grande Muralha
筑成我们新的长城
zhù chéng wǒmen xīn de cháng chéng
A nação chinesa chegou ao seu momento mais perigoso
中华民族到了最危险的时候
zhōnghuá mínzú dào le zuì wēixiǎn de shíhòu
Cada um é forçado a soltar seu último grito
每个人被迫着发出最后的吼声
měi gèrén bèi pò zhe fāchū zuìhòu de hǒushēng
Levantem-se! Levantem-se! Levantem-se!
起来! 起来! 起来!
qǐlái! qǐlái! qǐlái!
Estamos todos unidos
我们万众一心
wǒmen wàn zhòng yī xīn
Enfrentando o fogo do inimigo, vamos em frente!
冒着敌人的炮火, 前进!
mào zhe dírén de pào huǒ, qián jìn!
Enfrentando o fogo do inimigo, vamos em frente!
冒着敌人的炮火, 前进!
mào zhe dírén de pào huǒ, qián jìn!
Vamos em frente! Vamos em frente! Vamos!
前进! 前进! 进!
qián jìn! qián jìn! jìn!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Himnos de Países e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: