Transliteração automática

Himno de Jordania

Himnos de Países

عَاشَ الْمَلِيكʿāsha al-malīk
سَامِيًا مَقَامُهsāmīyan maqāmuh
خَافِقَاتٍ فِي الْمَعَالِي أَعْلَامُهkhāfiqātin fī al-maʿālī aʿlāmuḥ

نَحْنُ أَحْرَزْنَا الْمُنَىnaḥnu aḥraznā al-munā
يَوْمَ أَحْيَيْتَ لَنَاyawma aḥyayta lanā
نَهْضَةً تَحْفِزُنَاnahḍatan taḥfizunā
تَتَسَامَىٰ فَوْقَ هَامِ الشُّهُبtatasāmā fawqa hām al-shuhub

يَا مَلِيكَ الْعَرَبyā malīka al-ʿarab
لَكَ مِنْ خَيْرِ نَبِيlaka min khayri nabī
شَرَفٌ فِي النَّسَبsharafun fī al-nasab
حَدَّثَتْ عَنْهُ بُطُونُ الْكُتُبḥaddathat ʿanhu buṭūn al-kutub

اَلشَّبَابُ الْأَمْجَدal-shabābu al-amjad
جُنْدُكَ الْمُجَنَّدjunduka al-mujannad
عَزْمُهُ لَا يَخْمَدʿazmuhu lā yakhmad
فِيهِ مِنْ مَعْنَاكَ رَمْزُ الدَّأَبfīhi min maʿnāk ramzu al-daʾab

يَا مَلِيكَ الْعَرَبyā malīka al-ʿarab
لَكَ مِنْ خَيْرِ نَبِيlaka min khayri nabī
شَرَفٌ فِي النَّسَبsharafun fī al-nasab
حَدَّثَتْ عَنْهُ بُطُونُ الْكُتُبḥaddathat ʿanhu buṭūn al-kutub

دُمْتَ نُورًا وَهُدَىdumta nūran wa hudā
فِي الْبَرَايَا سَيِّدَاfī al-barāyā sayyidā
هَانِئًا مُمَجَّدَاhāniʾan mumajjadan
تَحْتَ أَعْلَامِكَ مَجْدُ الْعَرَبtaḥta aʿlāmik majdu al-ʿarab


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Himnos de Países e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção