Transliteração gerada automaticamente

Hino do Marrocos - Hymne Chérifien
Hinos de Países
Hino do Marrocos - Hino Cherifiano
Hino do Marrocos - Hymne Chérifien
Pátria de homens livres
منبت الأحرار
manbit al-ahraar
Local em que as luzes nascem
مشرق الأنوار
masriq al-anwaar
Em que a glória e a proteção se encontram
منتدى السُدادي وحماة
muntada a-su-dadi wa-himaah
Que sua glória e proteção sejam eternas
دمت منتداها وحماة
dumta muntadaah wa-himaah
Que possa viver entre as nações
استفي الأوطان
ista fi l-awtaan
Com um título de sua grandeza
للأولى عنوان
lil-ulaa 'unwaan
Que ele preencha suas terras
ملا كلّ غنّان
mila kulli ganaan
E seja cantado em cada língua
ذكرى كلّ لسان
dikraa kulli lisaan
Com sua alma
بالروح
bir-ruuhi
Com seu corpo
بالجسد
bil-jasadi
Seu filho veio
حبّة فتاك
habba fataak
Para atender ao chamado
لبّى نداك
labaa nidaak
A minha boca e o meu sangue
في فمي وفي دمي
fi fami wa-fi dami
Se acenderam com o fogo do teu amor
هواك طار نور ونار
hawaaka taara nur wa-nar
Vamos, irmãos
إخوتي هيا
ihwati hayya
Em direção à grandeza
للأولى سَيا
lil-ulaa sa-yaa
Vamos fazer com que o mundo perceba
نُشيد الدُنيا
nushidi d'dunyaa
Que viveremos eternamente aqui
أنا هنا نحيا
annaa hunaa nahyaa
Seguindo nosso lema
بسيار
bi-siaar
Alá, a pátria e o rei
الله، الوطن، الملك
Allah, al-watan, al-malik



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hinos de Países e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: