Transliteração e tradução geradas automaticamente
Can You Hear My Heart?
Hiro
Você Pode Ouvir Meu Coração?
Can You Hear My Heart?
Você pode ouvir meu coração? numa noite triste
Can you hear my heart? せつないよるに
Can you hear my heart? setsunai yoru ni
só meu coração vai viajar
こころだけたびだつよ
kokoro dake tabidatsu yo
Me dê mais um beijo? me ensina, Meu Coração
Give me one more kiss? うるおしえ My Heart
Give me one more kiss? uruoshi e My Heart
quero que você receba esse sentimento
とどけてほしいこのおもい
todokete hoshii kono omoi
Eu estava me apoiando em dias tranquilos
おだやかなひびにあまえていたね
odayaka na hibi ni amaete ita ne
um amor que estava prestes a quebrar "me abrace"
こわれかけてくあい \"だきしめて\"
koware kaketeku ai "dakishimete"
esperando o momento que não sabia o que fazer
いまというときをもてあましてたね
ima toiu toki o moteamashiteta ne
sem perceber que não voltaria mais a esse lugar
にどともどれぬ Place to きづかずに
nidoto modorenu Place to kizukazu ni
Não existe um amor inabalável, né?
ゆるぎないあいなんてないよね
yuruginai ai nantenai yo ne
precisamos cultivá-lo de verdade
ちゃんとはぐくまなくちゃ
chanto hagukuma nakucha
se ainda houver tempo
もしまだまにあうなら
moshi mada maniau nara
Você pode ouvir meu coração? sentimentos transbordando
Can you hear my heart? あふれるおもい
Can you hear my heart? afureru omoi
quero te contar agora
いまあなたへつたえたい
ima anata e tsutaetai
Me dê mais um beijo? não consigo me afastar
Give me one more kiss? はなれられない
Give me one more kiss? hanarerarenai
quero que você me aperte, mesmo que meu corpo esteja parado
ぎゅっとしてほしいからだはほってたままなのに
gyutto shite hoshii karada wa hotetta mama nanoni
Como poeira de estrelas, se espalhando no peito
ほしくずのようにむねにちらばる
hoshikuzu no you ni mune ni chirabaru
preenchendo a distância que há entre nós
あなたへの Distance すきまうめて
anata e no Distance sukima umete
não me enterre com mentiras ambíguas
あいまいなうそでほうむらないで
aimai na uso de houmuranaide
não quero que se torne uma vida de um verão
ひとなつのいのちにしたくない
hito natsu no inochi ni shitakunai
Com suas mãos fortes acariciando meu cabelo
かみをなでるたくましいてで
kami o naderu takumashiite de
me guiando para o verão
まなつへとみちびいて
manatsu e to michibiite
"rumo à ilha brilhante da eternidade"
"きらめくえいえんのしまへ\"
"kirameku eien no shima e"
Você pode ouvir meu coração? sentimentos transbordando
Can you hear my heart? あふれるおもい
Can you hear my heart? afureru omoi
quero te contar agora
いまあなたへつたえたい
ima anata e tsutaetai
Me dê mais um beijo? só olhe para mim
Give me one more kiss? わたしだけみて
Give me one more kiss? watashi dake mite
quero que você me aqueça, envolvendo essa dor
あたためてほしいつつみこんでこのいたみ
atatamete hoshii tsutsumikonde kono itami
Acredito na aliança brilhante
ひかるリングしんじているよ
hikaru ringu shinjite iru yo
me guiando para o verão
まなつへとみちびいて
manatsu e to michibiite
"rumo à ilha brilhante da eternidade"
"きらめくえいえんのしまへ\"
"kirameku eien no shima e"
Você pode ouvir meu coração? numa noite triste
Can you hear my heart? せつないよるに
Can you hear my heart? setsunai yoru ni
só meu coração vai viajar
こころだけたびだつよ
kokoro dake tabidatsu yo
Me dê mais um beijo? me ensina, Meu Coração
Give me one more kiss? うるおして My Heart
Give me one more kiss? uruoshite My Heart
quero que você receba
とどけてほしい
todokete hoshii
Você pode ouvir meu coração? sentimentos transbordando
Can you hear my heart? あふれるおもい
Can you hear my heart? afureru omoi
quero te contar agora
いまあなたへつたえたい
ima anata e tsutaetai
Me dê mais um beijo? não consigo me afastar
Give me one more kiss? はなれられない
Give me one more kiss? hanarerarenai
quero que você me aperte, mesmo que meu corpo esteja parado.
ぎゅっとしてほしいからだはほってたままなのに
gyutto shite hoshii karada wa hotetta mama nanoni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: