Tradução gerada automaticamente
Crystal
Hiroki Aiba
Cristal
Crystal
Jibun para não tatakaiJibun to no tatakai
(Lutando consigo mesmo)(Battling with oneself)
Kodoku para iu nd nenhum lutadorKodoku to iu na no FIGHTER
(É um lutador de nome: a solidão)(Is a fighter of name: solitude)
Wokime mo furazu ze ni ikuWokime mo furazu ni iku ze
(Apontar para a meta e seguir em frente)(Aim for the goal and move on)
Furi kaeru hima nado nai saFuri kaeru hima nado nai sa
(Pois não há como voltar atrás)(For there is no turning back)
Mainchi não tatakaiMainchi no tatakai
(A batalha todos os dias)(The battle everyday)
Makete wa PRESSÃO naranaiMakete wa naranai PRESSURE
(Não pode perder a pressão)(Cannot lose to pressure)
Chouten ni tatsu manso ni wa hashiri tsuzuke nakyo ikenaiChouten ni tatsu tame ni wa hashiri tsuzuke nakyo ikenai
(Nós temos que manter em movimento, a fim de ficar no topo)(We have to keep moving in order to stay at the top)
Chi não nijimu Youna doryoku kirei wa nd hitosuji não ase ni naruChi no nijimu youna doryoku wa kirei na hitosuji no ase ni naru
(O esforço que se infiltra no sangue vai se tornar suor bonito)(The effort which blood seeps will become beautiful sweat)
Kitto ase Sonna wa CRYSTALKitto sonna ase wa CRYSTAL
(Certamente, este suor deve ser de cristal)(Surely, this sweat must be crystal)
Eikou wo atsumete niji ni kagayakuEikou wo atsumete niji ni kagayaku
(Recolha de glória e enviá-los como um arco-íris)(Gathering the glory and send them out like a rainbow)
Aite wo uchi makasuAite wo uchi makasu
(Derrotar o adversário)(Defeating the opponent)
Yousha wa shi nai ze Get YouYousha wa shi nai ze GET YOU
(E não mostram nenhuma piedade para você)(And show no mercy to get you)
Shoubu ni wa nai sa chuucho hijyou nd Okite ga aru dakeShoubu ni chuucho wa nai sa hijyou na okite ga aru dake
(Não há hesitação em uma partida, a sua lei impiedosa)(There is no hesitation in a match, its a pitiless law)
Shounu ga tsuita tokiShounu ga tsuita toki
(Quando a vitória chega)(When victory arrives)
Aite wo tataeru ABENÇOEAite wo tataeru BLESS YOU
(Louvado outra parte, o abençoe)(Praise the other party, bless you)
RIVAL wa Taisetsu da zeRIVAL wa taisetsu da ze
(Rivals são importantes)(Rivals are important)
Kimi ga ita kara gambaretaKimi ga ita kara gambareta
(Eu era capaz de se esforçar, porque você estivesse aqui)(I was able to strive on because you were here)
Nikushimi não jyounetsu YounaNikushimi no youna jyounetsu
(Os sentimentos de ódio)(The feelings of hatred)
Sore wa ni Itsuka yuujyou kawaruSore wa itsuka yuujyou ni kawaru
(Vai se transformar em amizade um dia)(Will turn into friendship one day)
Dakara ima wa kimi wo itsumeruDakara ima wa kimi wo itsumeru
(Portanto, eu estou perseguindo continuamente)(Therefore I'm chasing continuously)
Dochira ka ga Shouri wo toru tsukami feitoDochira ka ga shouri wo tsukami toru made
(Até que ambos os lados se vitória)(Until either side gets victory)
Chi não nijimu Youna doryoku kirei wa nd hitosuji não ase ni naruChi no nijimu youna doryoku wa kirei na hitosuji no ase ni naru
(O esforço que se infiltra no sangue vai se tornar suor bonito)(The effort which blood seeps will become beautiful sweat)
Kitto kitto ase Sonna wa CRYSTALKitto kitto sonna ase wa CRYSTAL
(Certamente, certamente este suor deve ser de cristal)(Surely, surely this sweat must be crystal)
Eikou wo atsumete niji ni kagayakuEikou wo atsumete niji ni kagayaku
(Recolha de glória e enviá-los como um arco-íris)(Gathering the glory and send them out like a rainbow)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroki Aiba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: