Transliteração gerada automaticamente
Old Today
Hiroyuki Sawano
Velho Hoje
Old Today
Deixando para trás uma cidade familiar
見慣れた街を背に
minare ta machi o se ni
Fico mais longe a cada segundo
時間と共に離れる
jikan totomoni hanareru
Para dizer a verdade eu estava com medo
本当は怖かった
hontōwa kowakatta
Parecia que eu esta dizendo adeus para aquele dia
あの日と別れそうで
ano hi to wakare sō de
Você me afugenta gritando as palavras
あなたは大きな声で
anata wa ōkina koe de
Vá em frente
がんばれと言葉で押す
ganbare' to kotoba de osu
Com sua voz tremula
その声は震えていて
sono koe wa furue te i te
Percebi que você estava chorando
泣いてるとすぐにわかった
naiteru to sugu ni wakatta
Estou procurando pelo vento que passou pela minha sombra então
僕の影を通り抜けた風を探し
boku no kage o tōrinuke ta kaze o sagashi
As lágrimas correm e
涙溢れるから
namida afureru kara
Eu confio em seu encorajamento para continuar
背中で歩き出して
senaka de arukidashi te
Mansamente segurando
小さく手を
chīsaku te o
Minha mão
振っていた
futte i ta
Se eu pudesse ser criança novamente
子供に戻れるなら
kodomo ni modoreru nara
Gostaria de abandonar esse sentimento
この気持ち投げたい
kono kimochi nage tai
Eu estava bem momentos atrás
ひとつ前は平気だった
hitotsu mae wa heiki datta
Eu sinto a dor como se as mãos do presente me perfurassem
今の針に刺されて痛む
ima no hari ni sasare te itamu
O cenário que refletia na janela do trem
写宗に映る景色は
shasō ni utsuru keshiki wa
Tem uma expressão completamente nova
それまでと違う顔でいる
sore made to chigau kao de iru
Tudo diante meus olhos
僕の目にはその全てが
boku no me ni wa sono subete ga
Parece distante
愛しくて遠く見える
itoshiku te tōku mieru
Pouco a pouco minha cidade se torna minha cidade natal
少しずつ僕の街は故郷になる
sukoshi zutsu boku no machi wa kokyō ni naru
Há um novo vento passando por minha sombra
僕の影を通り抜けた風が新しい
boku no kage o tōrinuke ta kaze ga atarashii
A dor começa a fluir
痛みが溢れ出して
itami ga afuredashi te
Som inchado que exala
滲み出す波れた音
nijimidasuhare ta oto
À medida que a dor transborda
身体中が剥がれてく
shintai chū ga hagare te ku
Provavelmente irá sumir algum dia
いつかは消えてるだろ
itsuka wa kieteru daro
Mas não quero deixa-lo ir
うでも話したくない
u demo hanashi taku nai
No dia que partimos
別れの最後の日に
wakare no saigo no hi ni
Meu pai disse: Até logo
父さんは「またな」と言った
tōsan wa ‘mata na' to itta
E eu percebi
そう言えばありがとうって
sō ie ba arigatō tte
Que esqueci de falar obrigado
伝えるの忘れていた
tsutaeru no wasure te i ta
As lágrimas começam a fluir novamente
また涙溢れ出して
mata namida afuredashi te
E a voz que deveria ter ficado suprimida
抑えたはずの声が
osae ta hazu no koe ga
Com minhas memórias simplesmente assistindo
思い出側を見てる
omoideto gawa o miteru
Mesmo se eu usar as mentiras que adultos usam
大人の嘘かりても
otona no uso kari te mo
Minha resposta não mudara
答えは変わらない
kotae wa kawara nai
Toda vez que embarcamos em uma jornada
誰もが人を背に
dare mo ga hito o se ni
Uma intenção calorosa de alguém nos apoiar por trás
歩き出す暖かい影
arukidasu atatakai ego
Neste novo lugar
あなたでも手探った日々
anata demo te sagutta hibi
Entrei em mãos com você
そこに立って手を繋げた
soko ni tatte te o tsunage ta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroyuki Sawano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: