Tradução gerada automaticamente
50,000 Feet no Blue Bird (translation)
Aya Hisakawa (久川綾)
50.000 Pés no Pássaro Azul
50,000 Feet no Blue Bird (translation)
Soprando do sudoesteBlowing from the southwest
Eu testo o vento com meu dedoI test the wind with my finger
Neste momento, vou me tornar um pássaroAt this moment, I'll become a bird
E espalhar minhas asas azuisand spread my blue wings
As cidades e árvores parecem miniaturas agoraThe cities and trees look miniature now
Parece que estou na minha própria caixa de brinquedosIt looks like my own toy box
Eu voo a 50.000 pésI fly up at 50,000 feet
Quero libertar meu coraçãoI want to set my heart free
Quero gritar para o mundoI want to shout to the world
Que eu te amothat I love you
Há uma linha branca no céuThere's a white line in the sky
Que aparece sempre que decolothat appears whenever I take off
Sob o sol, consigo te verUnder the sun, I can see you
Te acenando com forçagiving me a big wave
Meus olhos se apertam um pouco com a luz forteMy eyes crinkle a bit at the strong sunlight
Enquanto você vai ficando menor, eu te dou uma piscadelaAs you grow smaller, I give you a wink
A uma distância de 50.000 pésAt the distance of 50,000 feet
Não há nada que possa nos incomodarthere's nothing that can bother us
Seu eu tentadorYour tantalizing self
Entende meus sentimentosunderstands my feelings
Eu amo seu rosto levemente infantilI love your slightly babyish face
Fique puro para sempreStay pure forever and ever
Eu voo a 50.000 pésI fly up at 50,000 feet
Quero libertar meu coraçãoI want to set my heart free
Seu eu tentadorYour tantalizing self
Entende meus sentimentosunderstands my feelings
Eu voo a 50.000 pésI fly up at 50,000 feet
Quero libertar meu coraçãoI want to set my heart free
Quero gritar para o mundoI want to shout to the world
Que eu te amothat I love you
A uma distância de 50.000 pésAt the distance of 50,000 feet
Não há nada que possa nos incomodarthere's nothing that can bother us
Seu eu tentadorYour tantalizing self
Entende meus sentimentosunderstands my feelings



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aya Hisakawa (久川綾) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: