Tradução gerada automaticamente
Jitensha (translation)
Aya Hisakawa (久川綾)
Bicicleta (tradução)
Jitensha (translation)
Guidões - Pedais - Freios - Pneus - CorrenteHandles - Pedals - Brakes - Tires - Chain
Tudo isso é extremamente lógico.It's all exceedingly logical.
Ele vem me mostrar seu novo truqueHe's coming to show me his new trick
na bicicleta que ele amaon the bike he loves
Mesmo que você fique coberto de lama e suor...Even if you get covered with mud and sweat...
Mesmo que você se machuque com arranhões e hematomas...Even if you hurt with scratches and bruises...
não desista disso!still don't give up on it!
Como ele gosta tanto,Since he likes it so much,
eu vou acreditar que consigo.I'll believe I can do it.
Vem de um coração acelerado.It comes from a pounding heart
Bicicleta - O que tem nelaBicycle - What is it about it
que tanto o atrai?that appeals to him so much?
Bicicleta - Mágica maravilhosaBicycle - Marvelous magic
LaLaLa É um pouco frustrante.LaLaLa It's a little frustrating.
Se eu subir aquela estrada íngremeIf I go to the top of that steep road
então ela vai me ver pedalando como ela pediu, mas...then she'll see me riding like she asked me to, but...
Só que é tão difícil, estou perdendo o fôlego.Only it's so hard, I'm losing my breath.
Acho que tá bom aqui onde estou.I think it's nice right where I am.
Comecei a desistir naquela hora.I started to give up that time.
Eu cheguei até o topoI made it all the way
na colina de flores brancasup the hill of white flowers
esgotando minha última gota de força.by squeezing out my last bit of strength.
Bicicleta - O céu se abrindo...Bicycle - The sky unfurling...
O sol se pondo na cidade abaixo...The sun setting in the city below...
Bicicleta - Foi a primeira vezBicycle - It was the first time
LaLaLa Que comecei a descer!LaLaLa I'd started riding downhill!
Bicicleta - Derretendo no vento...Bicycle - Melting into the wind...
O rosto sorridente dele, a paisagem ao meu redor...His smiling face, the scenery around me...
Bicicleta - Mágica incrívelBicycle - Wondrous magic
LaLaLa Não importa onde, assim,LaLaLa No matter where, just like this,
eu quero ir para sempre.I want to go on forever.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aya Hisakawa (久川綾) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: