Transliteração gerada automaticamente
Masquerade
Hitomi Kuroishi
Máscarado
Masquerade
Diga-me o que é amor verdadeiro
Tell me what, is true love
Tell me what, is true love
Porque eu tenho que saber se isso é real
'Cos I got to know if this is real
'Cos I got to know if this is real
(Está prestes a começar)
(It's about to start)
(It's about to start)
(O toque de um relógio)
(The chime of a clock)
(The chime of a clock)
Então é isso, o amor verdadeiro?!
Just what, is true love
Just what, is true love
Porque eu tenho que saber se isso é real
'Cos I got to know if this is real
'Cos I got to know if this is real
(Está prestes a começar)
(It's just about to start)
(It's just about to start)
(A música)
(The song)
(The song)
(Destino)
(Destiny)
(Destiny)
Diga-me o que é amor verdadeiro
Tell me what, is true love
Tell me what, is true love
Porque eu tenho que saber se isso é real
'Cos I got to know if this is real
'Cos I got to know if this is real
Então, que tal isso?
So how 'bout that?
So how 'bout that?
E você?
How 'bout you?
How 'bout you?
Querida, estou feliz que você me conheceu
Baby I'm glad you've met me
Baby I'm glad you've met me
Tranquei meu coração
Kokoro ni kagi o kaketa mama
Kokoro ni kagi o kaketa mama
Com uma atitude fria, coloco a máscara em mim
Tsumetai taido de kamen o mi ni tsukeru
Tsumetai taido de kamen o mi ni tsukeru
Quem sabe meu verdadeiro eu?
Dare ga boku no sugao
Dare ga boku no sugao
Acho que só você sabe
Shitte iru darou? Kimi no hoka ni wa
Shitte iru darou? Kimi no hoka ni wa
Quero mostrar minha fraqueza e força
Jibun no yowasa mo tsuyosa mo
Jibun no yowasa mo tsuyosa mo
Sem pensar duas vezes, só deixo escapar
Sarakedashitai nante ichido mo omowazu ni
Sarakedashitai nante ichido mo omowazu ni
Escondi minhas lágrimas
Namida kakushite kita
Namida kakushite kita
Apenas quem pode mostrar meu verdadeiro rosto
Hontou no kao o miserareru hito
Hontou no kao o miserareru hito
Continuo procurando, não posso te perder
Sagashitsuzuketeta kimi o ushinaenai
Sagashitsuzuketeta kimi o ushinaenai
Você é meu destino
You're my destiny
You're my destiny
Quero acreditar
Shinjite mitai
Shinjite mitai
Ainda não entendo o que é a eternidade
Eien no imi wa mada wakaranai kedo
Eien no imi wa mada wakaranai kedo
Você é meu destino
You're my destiny
You're my destiny
Se eu continuar sonhando com o amanhã
Ashita no yume o
Ashita no yume o
Isso vai se transformar em nosso destino
Tsuzureba sore ga unmei ni kawaru
Tsuzureba sore ga unmei ni kawaru
Diga que vai compartilhar comigo um amor
Say you'll share with me one love
Say you'll share with me one love
Diga-me o que é amor verdadeiro
Tell me what, is true love
Tell me what, is true love
Porque eu tenho que saber se isso é real
'Cos I got to know if this is real
'Cos I got to know if this is real
Então, que tal isso?
So how 'bout that?
So how 'bout that?
E você?
How 'bout you?
How 'bout you?
Querida, estou feliz que você me conheceu
Baby I'm glad you've met me
Baby I'm glad you've met me
Para agarrar com essas mãos
Kono te ni tsukamitoru tame ni
Kono te ni tsukamitoru tame ni
Me machuquei sem pensar, cheguei até aqui
Heiki de kizutsukete koko made ikite kita
Heiki de kizutsukete koko made ikite kita
Mas só a solidão
Dakedo kodoku dake ga
Dakedo kodoku dake ga
É o que ficou em minhas mãos
Kono boku no te ni nokosareta mono
Kono boku no te ni nokosareta mono
Não desejo nada, só quero você ao meu lado
Nani mo nozomanai kimi ga soba ni ireba
Nani mo nozomanai kimi ga soba ni ireba
Você é meu destino
You're my destiny
You're my destiny
Abra meu coração
Kokoro o akete
Kokoro o akete
Quero liberar esse sentimento que não consigo soltar
Uchiaketai yuzurenai omoi o
Uchiaketai yuzurenai omoi o
Você é meu destino
You're my destiny
You're my destiny
Sinto a conexão
Kanjiru kizuna
Kanjiru kizuna
Nosso encontro é um destino, eu sei
Futari no deai unmei nanda to
Futari no deai unmei nanda to
Diga que vai compartilhar comigo um amor
Say you'll share with me one love
Say you'll share with me one love
Você é meu destino
You're my destiny
You're my destiny
Quero acreditar
Shinjite mitai
Shinjite mitai
Você é meu destino
You're my destiny
You're my destiny
Se eu continuar sonhando com o amanhã
Ashita no yume o
Ashita no yume o
Você é meu destino
You're my destiny
You're my destiny
Abra meu coração
Kokoro o akete
Kokoro o akete
Quero liberar esse sentimento que não consigo soltar
Uchiaketai yuzurenai omoi o
Uchiaketai yuzurenai omoi o
Você é meu destino
You're my destiny
You're my destiny
Sinto a conexão
Kanjiru kizuna
Kanjiru kizuna
Nosso encontro é um destino, eu sei
Futari no deai unmei nanda to
Futari no deai unmei nanda to
Diga que vai compartilhar comigo um amor
Say you'll share with me one love
Say you'll share with me one love
Diga-me o que é amor verdadeiro
Tell me what, is true love
Tell me what, is true love
Porque eu tenho que saber se isso é real
'Cos I got to know if this is real
'Cos I got to know if this is real
Então, que tal isso?
So how 'bout that?
So how 'bout that?
E você?
How 'bout you?
How 'bout you?
Querida, estou feliz que você me conheceu
Baby I'm glad you've met me
Baby I'm glad you've met me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hitomi Kuroishi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: