Transliteração e tradução geradas automaticamente

Torakia no Onna
Hitomi Shimatani
A Mulher do Torakia
Torakia no Onna
O mar atravessa um vermelho suave
うみをわたるうすべにいろの
Umi wo wataru usubeniiro no
Com o vento da primavera acariciando o rosto
はるのかぜにほほそめて
Haru no kaze ni hoho somete
Eu estava olhando você partir
たびだちゆくきみをみていた
Tabidachi yuku kimi wo mite ita
Uma lágrima solitária
なみだひとひら
Namida hitohira
O som do sino ecoa
すずのねがひびきわたり
Suzu no ne ga hibikiwatari
A cidade já está em festa
まちはもうまつりのよ
Machi wa mou matsuri no yo
Os dedos se entrelaçam dançando
ゆびをからませおどった
Yubi wo karamase odotta
Sob a luz da lua nebulosa
おぼろのつきのしたで
Oboro no tsuki no shita de
Com os cabelos negros molhados pela chuva da primavera
よつゆにぬれたくろかみに
Yotsuyu ni nureta kurokami ni
Ofereço uma flor solitária
ひとひらのはなをさし
Hitohira no hana wo sashi
Sorrindo e pedindo para não esquecer
わすれないでとほほえむ
Wasurenaide to hohoemu
Com você, em um momento efêmero...
きみとたまゆらの
Kimi to tamayura no
Sempre, sempre, profundamente no coração
ずっとずっとこころにふかく
Zutto zutto kokoro ni fukaku
Perseguindo sentimentos guardados
ひめたおもいおいかけて
Himeta omoi oikakete
Quando a manhã chegar, sem olhar para trás
あさがくればふりかえらずに
Asa ga kureba furikaerazu ni
Você deve partir, não é?
きみはゆくだろう
Kimi wa yuku darou
Longe, longe, mesmo agora
とおくとおくはなれたいまも
Tooku tooku hanareta ima mo
Revive intensamente no meu peito
あつくむねによみがえる
Atsuku mune ni yomigaeru
Uma lágrima solitária caiu
きみのほほにひとすじおちた
Kimi no hoho ni hitosuji ochita
Na sua bochecha
なみだひとひら
Namida hitohira
Se eu assobiar uma melodia
くちぶえをふきうたえば
Kuchibue wo fukiutaeba
Podemos ir a qualquer lugar, sempre juntos
どこまでもいつもふたり
Dokomademo itsumo futari
Aquele dia em que nos apaixonamos
こいにこいしたあの日も
Koi ni koi shita ano hi mo
Até mesmo no topo da colina de Shipuka
しぷかのおかのうえも
Shipuka no oka no ue mo
O caminho onde as flores de Sarubia balançam
さるびあのはなゆれるみち
Sarubia no hana yureru michi
Repetindo o adeus
さよならをくりかえし
Sayonara wo kurikaeshi
Amanhã, com certeza, nos encontraremos
またあしたあえるはずの
Mata ashita aeru hazu no
Você é como uma bolha...
きみはうたかたに
Kimi wa utakata ni
Sempre, sempre, se tornando mais linda
ずっとずっときれいになって
Zutto zutto kirei ni natte
Você deve estar brilhando, não é?
きみはかがやいてるだろう
Kimi wa kagayaiteru darou
Um dia, se nos encontrarmos novamente
いつかいつかめぐりあうなら
Itsuka itsuka meguriau nara
Vou oferecer meu coração
こころささげよう
Kokoro sasageyou
Longe, longe, mesmo agora
とおくとおくはなれたいまも
Tooku tooku hanareta ima mo
Revive intensamente no meu peito
あつくむねによみがえる
Atsuku mune ni yomigaeru
Uma lágrima solitária caiu
きみのほほにひとすじおちた
Kimi no hoho ni hitosuji ochita
Na sua bochecha
なみだひとひら
Namida hitohira
Para o lugar onde o céu e o mar se encontram
そらとうみをへだてたばしょへ
Sora to umi wo hedateta basho e
Até o dia em que minha oração chegue
いのりとどくそのひまで
Inori todoku sono hi made
Os dias e meses que passam um dia
うつろいゆくつきひはいつか
Utsuroi yuku tsukihi wa itsuka
Se sobreporão a você
きみとかさなる
Kimi to kasanaru
O mar atravessa um vermelho suave
うみをわたるうすべにいろの
Umi wo wataru usubeniiro no
Com o vento da primavera acariciando o rosto
はるのかぜにほほそめて
Haru no kaze ni hoho somete
Eu estava olhando você partir
たびだちゆくきみをみていた
Tabidachi yuku kimi wo mite ita
Uma lágrima solitária
なみだひとひら
Namida hitohira



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hitomi Shimatani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: