I'm a Member Of The Midnight Crew
Homestuck
Eu Sou um Membro da Tripulação da Meia-Noite
I'm a Member Of The Midnight Crew
Eu odeio um covarde moral, aquele que carece de uma faísca viril
I hate a moral coward, one who lacks a manly spark
Eu detesto um homem com medo de ir para casa no escuro
I just detest a man afraid to go home in the dark
Eu sempre passo minha noite onde há mulheres, vinho e música
I always spend my evening where there's women wine and song
mas como um homem, eu sempre trago minha pequena esposa junto
but like a man, I always bring my little wife along!
Eu sou um membro da Tripulação da Meia-Noite
I'm a member of the Midnight Crew
Eu sou uma coruja da noite, e um sábio pássaro também
I'm a night owl, and a wise bird too
Casa com o leite de manhã
Home with the milk in the morning
Cantando a mesma velha canção!
Singing the same old song!
Levantar com a lua, ir para a cama com o sol
Rise with the moon, go to bed with the sun
Cedo para a cama, e você vai perder toda a diversão
Early to bed, and you'll miss all the fun
Traga a sua esposa e problemas, isso nunca vai incomodá-lo
Bring your wife and trouble, it will never trouble you
Faça dela um membro da Tripulação da Meia-Noite!
Make her a member of the Midnight Crew!
A diversão não para até 12 na feliz velha Broadway
The fun it doesn't stop 'til 12 on happy old Broadway
Então, qual é a utilidade de ir para casa, até o fim do dia?
So what's the use of going home, until the break of day?
Agora, algo confidencial, não sussurre acima de um fôlego,
Now, something confidential, whisper not above a breath,
Uma vez eu fui para casa às 2 da manhã, e assustei minha esposa até a morte!
I once went home at 2 AM, and scared my wife to death!
Eu sou um membro da Tripulação da Meia-Noite
I'm a member of the Midnight Crew
Eu sou uma coruja da noite, e um sábio pássaro também
I'm a night owl, and a wise bird too
Casa com o leite de manhã
Home with the milk in the morning
Cantando a mesma velha canção!
Singing the same old song!
Levantar com a lua, ir para a cama com o sol
Rise with the moon, go to bed with the sun
Cedo para a cama, e você vai perder toda a diversão
Early to bed, and you'll miss all the fun
Traga a sua esposa e problemas, isso nunca vai te incomodar
Bring your wife and trouble, it will never trouble you
Faça dela um membro da Tripulação da Meia-Noite!
Make her a member of the Midnight Crew!
Nunca vou esquecer da noite que eu fiz seis rappers correrem
I never shall forget the night I made Six Rappers' Run
Embora eu não tivesse uma faca, um porrete, ou uma arma
Although I didn't have a knife, a blackjack, or a gun
Eu provei a mim mesmo um herói de um grau muito elevado
I proved myself a hero of a very high degree
Corri para casa, e seis deles estavam correndo atrás de mim!
I ran for home, and six of them, were running after me!
Eu sou um membro da Tripulação da Meia-Noite
I'm a member of the Midnight Crew
Eu sou uma coruja da noite, e um sábio pássaro também
I'm a night owl, and a wise bird too
Casa com o leite de manhã
Home with the milk in the morning
Cantando a mesma velha canção!
Singing the same old song!
Levantar com a lua, ir para a cama com o sol
Rise with the moon, go to bed with the sun
Cedo para a cama, e você vai perder toda a diversão
Early to bed, and you'll miss all the fun
Traga a sua esposa e problemas, isso nunca vai te incomodar
Bring your wife and trouble, it will never trouble you
Faça dela um membro da Tripulação da Meia-Noite!
Make her a member of the Midnight Crew!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Homestuck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: