Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 417

Omkring Tiggarn Från Loussa

Hootenanny Singers

Letra

De cerca de mendigo Loussa

Omkring Tiggarn Från Loussa

Em todo o mendigo de Luossa sentou todas as pessoas em um anel,
Omkring tiggarn från Luossa satt allt folket I en ring,

E a fogueira, ouviram sua voz.
Och vid lägerelden hörde de hans sång.

E se mendigos e vägmän e coisas maravilhosas
Och om bettlare och vägmän och om underbara ting

E se o seu desejo, ele cantou a noite inteira.
Och om sin längtan sjöng han hela natten lång.

Há algo além das montanhas, além das flores eo canto,
Det är något bortom bergen, bortom blommorna och sången,

Há algo por trás das estrelas, atrás do coração quente da mina.
Det är något bakom stjärnor, bakom heta hjärtat mitt.

Ouça - vale tudo e sussurros, andar e me atrai a orar:
Hören - något går och viskar, går och lockar mig och beder:

"Venha a nós para esta terra, não é o seu reino.
"Kom till oss ty denna jorden, den är icke riket ditt.

Ouvi o silêncio böljeslag da praia,
Jag har lyssnat till de stillsamma böljeslag mot strand,

Se os mares selvagens descansar eu sonhei.
Om de vilda havens vila har jag drömt.

E no espírito, corri em direção a terra sem forma,
Och I anden har jag ilat mot de formlösa land,

Quando o mais querido, sentimos ser esquecido.
Där det käraste vi kände skall bli glömt.

Por um desejo selvagem e eterno nascido de mães que desapareceu,
Till en vild och evig längtan föddes vi av mödrar bleka,

De bekymrens agonia nascimento passo nosso primeiro som gemido.
Ur bekymrens födselvånda steg vår första jämmerljud.

Fomos jogados nas montanhas e planícies caíssem sobre e brincar,
Slängdes vi på berg och slätter för att tumla om och leka,

E tocamos alces e leão, borboleta, mendigos e Deus.
Och vi lekte älg och lejon, fjäril, tiggare och gud.

Sentei-me em silêncio ao seu lado, ela, cujo coração era como o meu,
Satt jag tyst vid hennes sida, hon, vars hjärta var som mitt,

Esclarecido com as mãos macias com carinho a nossa estadia,
Redde hon med mjuka händer ömt vårt bo,

Ouvi meu coração chorar, o que você possui não é seu,
Hörde jag mitt hjärta ropa, det du äger är ej ditt,

E eu fui levado pelo espírito para encontrar a paz.
Och jag fördes bort av anden att få ro.

A coisa que eu amo, é além e se escondeu no obscuro distante,
Det jag älskar, det är bortom och fördolt I dunkelt fjärran,

E o meu verdadeiro caminho é alto e maravilhoso.
Och min rätta väg är hög och underbar.

E eu atraiu minha No alarme para adorar ao Senhor:
Och jag lockas mitt I larmet till att bedja inför Herran:

"Tome toda a terra longe, quero possuir o que ninguém tem!"
"Tag all jorden bort, jag äga vill vad ingen, ingen har!"

Siga-me irmão, além das montanhas, com os rios frescos tranquilos,
Följ mig broder, bortom bergen, med de stilla svala floder,

Onde todos dormiremos mar lentamente dentro de cama bergomkransad.
Där allt havet somnar långsamt inom bergomkransad bädd.

Em algum lugar além do céu é a minha casa, eu tenho a minha mãe,
Någonstädes bortom himlen är mitt hem, har jag min moder,

Meus Em névoas guldomstänkta Em um manto rosa vestida.
Mitt I guldomstänkta dimmor I en rosenmantel klädd.

Deixe o salgado água fria bochechas febre vermelho preto,
Må de svarta salta vatten svalka kinder feberröda,

Que sejamos mil da vida antes da manhã está cheio!
Må vi vara mil från livet innan morgonen är full!

Não é deste mundo eu era e tribulação sem fim
Ej av denna världen var jag och oändlig vedermöda

Eu sofri para minha preocupação, descrença, e meu amor quente.
Led jag för min oro, otro, och min heta kärleks skull.

Em uma praia snäckbesållad é um porto de língua rosa,
Vid en snäckbesållad havsstrand står en port av rosor tunga,

Lá, eu descanso destroços podridão e os homens cansados ​​se complacente.
Där I vila multna vraken och de trötta män få ro.

Canções nunca ouviu falar, como altas fiolers ecoa cantar
Aldrig hörda höga sånger likt fiolers ekon sjunga

Durante o cofre onde as crianças eternamente jovens de beatitude estadia.
Under valv där evigt unga barn av saligheten bo.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hootenanny Singers e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção