Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.430
Letra

O Polaco

El Polaco

Porteño, magro e loiro, te chamam de O Polaco.Porteño, flaco y rubio, te dicen El Polaco.
Talvez você tenha sido moreno e a aurora te penteouTal vez fuiste morocho y el alba te peinó
com lágrimas de lua, bem menino, naquele pátio,con lágrimas de luna, muy niño, en aquel patio,
dor que numa orquestra de tordos estreou.dolor que en una orquesta de mirlos debutó.

Do porão da alma vem o canto.Del sótano del alma te sobreviene el canto.
O anjo do asfalto floresce no seu tremor.El ángel del asfalto florece en tu temblor.
E quando o acordeão solta seu vendaval de infarto,Y cuando el fueye arrea su vendaval de infarto,
o Tango é uma curda poética na sua voz.el Tango es una curda poética en tu voz.

Sua cara de relógio de areia!...¡Tu cara de reloj de arena!...
A roupa, que te machuca de verdade!La ropa, ¡que te duele en serio!
Sua graça de afinar os versosTu gracia de afinar los versos
sempre fiel à milonga das suas alegrias e tristezas.siempre fiel a la milonga de tus dichas y tus penas.

Em êxtase de amor troileano,En éxtasis de amor troileano,
os duendes do Gotán não morreram;los duendes del Gotán no han muerto;
Roberto, empresta teu mistério:Roberto, prestales tu misterio:
que vibrem, gozem, voltem, sofram e amem, che, Polaco,que vibren, gocen, vuelvan, sufran y amen, che, Polaco,
igual a você.igual que vos.

Porteño, magro e loiro, te chamam de O Polaco.Porteño, flaco y rubio, te dicen El Polaco.
Polaco, meu irmão, vem, canta, não vê?,Polaco, hermano mío, vení, cantá, ¿no ves?,
que no seu talento a noite sonhaque en tu talento sueña la noche fantaseando
um louco valsecito de Expósito e Chopin.un loco valsecito de Expósito y Chopin.

Enquanto o telegrama, compadre dos seus passos,En tanto el telegrama compadre de tus tacos
confessa: "Se eu morrer de amor, vou reviver...",confiesa: "Si me muero de amor, reviviré...",
a estética de um beijo te sangra entre os lábiosla estética de un beso te sangra entre los labios
e as palavras saem se apaixonando.y salen las palabras enamorándose.

Composição: Horacio Ferrer / Leopoldo Federico. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horacio Ferrer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção