Tradução gerada automaticamente

Fábula Para Gardel
Horacio Ferrer
Fábula Para Gardel
Fábula Para Gardel
Ontem você me perguntou, meu filhinho,Ayer me preguntaste, hijito mío,
Pela primeira vez,Por primera vez,
Quem éQuién es
Esse Gardel, esse fantasmaEse gardel, ese fantasma
Tão arredio,Tan arisco,
TeimosoEmpecinado
Em continuar guardadoCon seguir guardado
Na caverna com asmaEn la cueva con asma
Do seu discoDe su disco
Empoeirado.Polvoriento.
O que eu sei,Lo que yo sé,
Te conto:Te lo cuento:
Algumas vezes,Algunas veces,
Quando você dorme,Cuando te has dormido,
Nas noites de tristezaLas noches en que hay pena
Cheia,Llena,
ApareceSe aparece
Esse escondidoEse escondido
Duende, meio bardoDuendo, medio juglar
E meio doido,Y medio loco,
Pra tomar um matePara matear
Com seu pai e conversarCon tu padre y conversar
Um pouco.Un poco.
Ah, se você pudesseAh, si lo pudieras
VerVer
Com sua simples elegância fantasiosa,Con su sencilla elegancia fantasmera,
A saber:A saber:
Em uma echarpe leveEn una chalina ligera
De penas de rolinha sóDe plumas de torcaza sola
Seus ombros se encolhem.Sus hombres arrebuja.
O traje é deEl traje es de
Cordas de guitarras espanholasCuerdas de guitarras españolas
QueQue
Alguma bruxaAlguna bruja
NarigudaÑata
E hippie lhe teceu.Y hippie le ha tejido.
A gravataLa corbata
É de cravosEs de claveles
Acesos,Encendidos,
Pra aquecer osPara abrigar los
SinosCascabeles
De sua voz.De su voz.
E doisY dos
Sapatos, bem de peregrino,Zapatos, muy de peregrino,
Que não são sapatos, masQue no son zapatos, sino
Que são caminhos.Que son caminos.
Onde nasceu?¿qué en dónde nació?
Meu filho, sei lá!Hijo mío, ¡qué se yo!
De acordo com o que ele mesmo me contou,De acuerdo a lo que el mismo me ha contado,
Parece que nasceu penduradoParece que nació trepado
Em uma veletaA una veleta
MeninaNiña
Que apontava pro sul;Que apuntaba al sur;
E que um poetaY que un poeta
E um galo de brigaY un gallito de riña
E um augúrioY un augur
Lhe ensinaram a viverLe enseñaron a vivir
E a sorrir.Y a sonreír.
Talvez seja por issoSerá por eso
Que saiu um pouco travessoQue salió un poco travieso
Viu?¿viste?
Como vocêComo vos
E, como eu,Y, como yo,
Um pouquinho triste.Un cachito triste.
Seu sorriso,Su sonrisa,
Filho, é umaHijo, es una
Pícara e profunda e raraPícara y honda y rara
Raiada de gizRaya de tiza
Iluminada com luz do outro ladoIluminada con luz de la otra cara
Da lua.De la luna.
E canta, canta,Y canta, canta,
Canta com sua voz de sete gritos,Canta con su voz de siete gritos,
Mas canta, sempre, com esse jeito humildePero canta, siempre, con ese humilde modo
De quem tem, por sábio, na garganta,De quien tiene, por sabio, en la garganta,
Dois olhinhosDos ojitos
Que já viram, do homem, tudo, tudo.Que han visto, ya, del hombre, todo, todo.
Seu canto, eu diriaSu canto, te diría
Que pareceQue parece
Um claroUn claro
CisternaAljibe
Onde crescemEn donde crecen
Os tangos meninosLos tangos pibes
Que não foram cantados,Que no se cantaron,
Ainda;Todavía;
E, também, aqueles tangos que já foram,Y, también, aquellos tangos que ya fueron,
Esses que escrevem,Esos que escriben,
Na traseira do seu caminhão,En el paragolpes de su camión,
Os caminhoneirosLos camioneros
Do morro e da constituição.Del cerro y de constitución.
Depois,Después,
A aurora já,El alba ya,
Às cinco em ponto,A las cinco en punto,
Se vai. se vai.Se me va. se va.
E, talvez,Y, tal vez,
Na sua forma melancólica de ir embora,En su forma melancólica de irse,
Se adivinha, um pedaço,Se adivina, un cacho,
Que esse duende,Que ese duende,
Tão garoto,Tan muchacho,
EntendeEntiende
Muito de um assuntoMucho de un asunto
Muito, muito sério, que é morrer.Muy sumamente serio, que es morirse.
Ontem você me perguntou, meu filhinho,Ayer me preguntaste, hijito mio,
Pela primeira vez,Por primera vez,
Quem éQuién es
Esse Carlitos, esse fantasmaEse carlitos, ese fantasma
Tão arredio,Tan arisco,
TeimosoEmpecinado
Em continuar guardadoCon seguir guardado
Na caverna com asmaEn la cueva con asma
Do seu disco.De su disco.
E então te conteiY entonces te conté
Quanto sabia-Cuanto sabía-
Mas hoje, olhando pra você,Mas hoy, mirándote,
Pensando em você,Pensándote,
Beijando você,Besándote,
Sei um pouco mais.Sé un poco más.
E é que o filhoY es que el hijo
Do filhoDel hijo
Do seu filho, um dia,De tu hijo, un día,
Um dia de junho ensolarado,Un día de junio soleado,
Frio e secoFrío y seco
Que virá,Que vendrá,
Assim como vocêLo mismo que vos
PerguntaráPreguntará
Por ele.Por él.
E uma quenteY una caliente
Safra de ecos,Zafra de ecos,
Ecos da voz da nossa gente,Ecos de la voz de nuestra gente,
Ecos da sua vozEcos de tu voz
Pequeno, e da minha,Chiquito, y de la mía,
Inexoravelmente,Inexorablemente,
Responderá:Contestará:
Gardel, Gardel, Gardel.Gardel, gardel, gardel.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horacio Ferrer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: