Tradução gerada automaticamente

No Quiero Otro
Horacio Ferrer
Não Quero Outro
No Quiero Otro
Já se vai o rebeldeYa se marcha el retobado
coração que me foi dado.corazón que me fue dado.
Disse "Tchau..." e se encheramDijo "Chau..." y se poblaron
minhas veias de lenços.mis arterias de pañuelos.
O tempo assobia um breve lamentoSilba el tiempo un breve llanto
por meu sangue solto.por mi sangre desasida.
Me preparo para o limiteMe preparo para el límite
simples das coisas.sencillo de las cosas.
Ele se vai porque é sua hora,Se me va porque es su hora,
ele se vai. Não quero outro.se me va. No quiero otro.
Foi há muito tempo inauguradoFue hace mucho inaugurado
e num pátio com malvasy en un patio con malvones
desfiava as pombasdestejía a las palomas
para ouvir mensagens profundas.para oír mensajes hondos.
Ficou daqueles diasLe quedó de aquellos días
a sua essência ampla, canhota e triste,el ser ancho y zurdo y triste,
e sua parte mais rebeldey su parte más cachorra
sublevada para sempre.sublevada para siempre.
Durou o que tinha que durarMe duró lo que tenía
que durar. Não quero outro.que durar. No quiero otro.
Com seu eletrocardiogramaCon su electrocardiograma
parecido com os tangos,parecido al de los tangos,
tinha lutas misteriosastuvo luchas misteriosas
que nunca falou comigo.que jamás habló conmigo.
Coração que na escuridãoCorazón que en la tiniebla
que por dentro às vezes tenho,que por dentro a veces tengo,
desdobrava um infinitodesplegaba un infinito
galo amargo de briga.gallo amargo de pelea.
Era o único possívelEra el único posible
para mim. Não quero outro.para mí. No quiero otro.
Mas a você, como te amou,Pero a vos, cómo te quiso,
com que vontade que te amou.con qué ganas que te quiso.
Com que afinco defendiaCon que ahínco defendía
para você suas alegrias.para vos sus alegrías.
No final, por não te esquecer,Al final, por no olvidarte,
se fez nós nas veias,se hizo nudos en las venas,
e, ao partir, lambeu sua sombray, al partir, lamió a tu sombra
sua leal tristeza jogada.su leal tristeza echada.
Ah, meu velho coraçãoAh, mi viejo corazón
do amor bravo. Não quero outro.del bravo amor. No quiero otro.
Eu esqueci de vez em quando,Lo olvidé de tanto en tanto,
mas no fim compreendipero al cabo he comprendido
que vivi, somente,que he vivido, solamente,
cada vez que o escutei.cada vez que le hice caso.
Mal com Deus e com o DiaboMal con Dios y con el Diablo
me fica no fim das contas;se me queda al fin de cuentas;
mas fica, assim eu creio,pero queda, así lo creo,
mão a mão com a vida.mano a mano con la vida.
Foi o único possívelFue lo único posible
para ele. Não quero outro.para él. No quiero otro.
Cubram-no com três pá deCubranló con tres paladas
planeta, numa esquina,de planeta, en una esquina,
que ele queria se dedicar,que él quería dedicarse,
por inteiro, a ser asfalto.por entero, a ser asfalto.
Deixem-no se tornar piso,Dejenló volverse piso,
que se decompõe dignamente,que se pudra dignamente,
que fermente em rua abertaque fermente en calle abierta
provocando pavimentosprovocando pavimentos
para tudo que tempara todo lo que tiene
que vir. Não quero outro.que venir. No quiero otro.
(A Marcus Lohlé)(A Marcus Lohlé)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Horacio Ferrer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: