Transliteração e tradução geradas automaticamente
Boukyo Jyonkara
Hosokawa Takashi
Do Lado de Casa
Boukyo Jyonkara
A neve cai em Tsugaru, é hora de dançar
つがるはゆきんこ まいとぶころよ
Tsugaru wa yukinko maitobu koro yo
Todo mundo tá bem, não mudou nada
みんなはたっしゃか かわりはないか
Minna wa tasshaka kawari wa nai ka
Saudade da terra natal, é um lamento
ふるさとこいしや はないちもんめ
Furusato koishiya hana ichimonme
Ah... ah
ああ...あ
Aa... a
O vovô toca a canção de Jonka
じいさまがたたく じょんかかぶしの
Jiisama ga tataku jonkakabushi no
A sanfona chora
なきじゃみせんが
Nakijamisen ga
E ao vento se despedaça, vem ecoando
かぜにちぎれて きこえてくるよ
Kaze ni chigirete kikoete kuru yo
Se eu olhar pra frente, balança tudo
ゆのみのさきに ぐらりとよえば
Yu no mi no saki ni gurari to yoeba
A saudade vem à tona
こきょうがうかぶ
Kokyō ga ukabu
Uma solidão, uma lágrima cai
さみしさひとつ なみだがおちる
Samishisa hitotsu namida ga ochiru
Quero te ver, quero te ver
あいたいよ あいたいね
Aitai yo aitai ne
Tsugaru é um sonho
つがるはゆめんなか
Tsugaru wa yumen naka
Apaguei a luz, gritei pro céu de Tóquio
あかりをけして とうきょうのそらに
Akari wo keshite Tōkyō no sora ni
Tentei chamar
さけんでみたよ
Sakende mita yo
As estrelas estão passando, meu coração tá frio
ほしがながれる こころもさむい
Hoshi ga nagareru kokoro mo samui
A primavera da escola, coberta de neve
じゅくのはるを ふぶきのさらし
Juku no haru wo fubuki no sarashi
Subi na casa
やこにのった
Yako ni notta
O céu distante da antiguidade é uma saudade
とおいむかしの よぞらがこいし
Tōi mukashi no yozora ga koishi
É doloroso, é doloroso
せつないよ せつないね
Setsunai yo setsunai ne
Aquela garota é um sonho
あのこはゆめんなか
Ano ko wa yumen naka
Chorando de tristeza, a dor se acumula
なみだでわびてる かさねたふこ
Namida de wabiteru kasaneta fuko
Sem olhar pra cima, não posso voltar
かえるにかえれぬ みあげもなしに
Kaeru ni kaerenu miage mo nashi ni
Saudade da terra natal, é um lamento
ふるさとこいしや はないちもんめ
Furusato koishiya hana ichimonme
Ah... ah
ああ...あ
Aa... a
No porto de Kodomari, montanha de Oiwaki
こどまりみなと おいわきやまよ
Kodomari minato Oiwakiyama yo
Quando as flores começam a brotar
はなさくころは
Hanasaku koro wa
O barco navega em sonhos, as gaivotas alvoroçam
ふねはゆめこぐ かもめはさわぐ
Fune wa yume kogu kamome wa sawagu
Sofrendo, só coisas boas
つらさをこらえ いいことばかり
Tsurasa wo koraete ii kotoba bakari
Escrevo na carta
てがみにかいて
Tegami ni kaite
Quantos anos se passaram, quantas vezes nos encontramos
あれかえあいくつ なんねんすぎた
Arekae aikutsu nannen sugita
Quero voltar, quero voltar
かえおかなかえりたい
Kaeoka na kaeritai
A terra natal é um sonho
ふるさとゆめんなか
Furusato yumen naka
Quero voltar, quero voltar
かえおかなかえりたい
Kaeoka na kaeritai
A terra natal é um sonho
ふるさとゆめんなか
Furusato yumen naka



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hosokawa Takashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: