exibições de letras 7.673

Nothing Was The Same

Hotel Books

Letra

SignificadoPratique Inglês

Nada Era o Mesmo

Nothing Was The Same

Eu escolhi acreditar em cada palavra que foi alimentadoI chose to believe every word I was fed
E eu pensei que as brasas nas minhas costas eram um produtoAnd I thought the coals on my back were a product
Da falta que você deixou quando deu um passo atrásOf the lack you left when you stepped back
E acumulou seu cérebro para uma razão para ficarAnd racked your brain for a reason to stay
Mas você não conseguia formular qualquer pensamento em sua cabeçaBut you could not seem to formulate any such thought in your head

Então você deixou com nada mais do que uma razão para você se manteve em silêncioSo you left with nothing more than a reason you kept silent
E minha mente se revolta preso em violência mental, auto-perpetuadoAnd my mind would riot stuck in self-perpetuated mental violence
E os sonhos privadoAnd dreams kept private
A ambição de corrigir esta lista de desejos de missões realistas desajustados egoístaThe ambition to fix this wish list of selfish misfit realist missions
Contido dentro de uma visão de pensamento positivoContained within a vision of wishful thinking
E afundando profundamente em uma nova pouco deAnd sinking deep into a new bit of
Emoções desproporcionais vazando através de uma verdade que escoaMisproportioned emotions leaking through a seeping truth
Construído pela minha necessidade de sentir-se importanteConstructed by my need to feel important
Quando você olhar para trás e pensarWhen you would look back and think
De todas as pequenas coisas que você se arrependeOf all the little things that you regret
Eu só queria que você pensa de mim quando você pensa de voltaI just wanted you to think of me when you think back
Para todas aquelas pequenas coisas que você se arrependeTo all those little things that you regret

Passei tanto tempo a tentar convencer-me de que o resto dessa confusãoI spent so much time convincing myself that the rest of this mess
Que eu salientou dentro deste relacionamento era um produto da opressão do mundoThat I stressed within this relationship was a product of the world’s oppressions
Não meu profundo desejo de ser necessáriaNot my deep desire to be needed
E é difícil de admitir, mas acho que temos vindo a termos com o fatoAnd it’s hard to admit but I guess I’ve come to terms with the fact
Que eu só quero ser necessáriaThat I just want to be needed
E eu me convenci de que eu precisava para ser necessáriosAnd I convinced myself that I needed to be needed
E se isso era verdade, eu ainda estaria sorrindoAnd if that was true, I would still be smiling
Como você ainda hoje, mas por razões diferentesLike you still today but for different reasons

I escolheu para descartar o eventual casoI chose to dismiss the possible instance
Que os lábios Eu amo beijar poderia formar as palavras adeusThat the lips I love to kiss could form the words goodbye
E era uma mentira simples, mas eu disse a vocêAnd it was a simple lie but I told it to you
E como o capitão de um navio afundando escolha para acreditarAnd like the captain of a sinking ship choosing to believe
O fundo do oceano era uma melhor fonte de oxigênioThe bottom of the ocean was a better source of oxygen
É tão bom e eu ainda escolheu para acreditar que eu mal interpretado seu dialetoIt’s so nice and I still chose to believe I misinterpreted your dialect
E tudo o que você disse sobre eleAnd everything you said about it
Sua dicção, a sua diatribe, postura, linguagem corporal e conotaçõesYour diction, your diatribe, posture, body language and connotations
Todos apontaram na mesma direçãoAll pointed in the same direction
A seleção de mensagens contingentes adiada até novo avisoThe selection of contingent messages postponed until further notice
Porque eu tinha vergonha de admitir o problemaBecause I was ashamed to admit the problem
E fingir sua felicidade veio de mimAnd pretend your happiness came from me
E que sua felicidade era importanteAnd that your happiness was important

Mas nós abortada as verdades ordenadas temos uma vez distorcidasBut we aborted the sorted truths we once distorted
Quando eu vi a forma do seu vestido quando você usavaWhen I saw the shape of your dress when you wore it
E isso foi o suficiente até que não foiAnd that was enough until it wasn’t
E isso é quando você finalmente se sentiu apoiadoAnd that’s when you finally felt supported
Então os outros cortejado você e você gravou mentalmenteSo the others courted you and you mentally recorded
E aprovou a força de realizar de elogios que recebeu veio emAnd endorsed the force perform of compliments you received came in
E você se sentiu com poder suficiente para levar seu arco finalAnd you felt empowered enough to take your final bow
E encontrar o amor nos braços de outro, em vez de este meu coraçãoAnd find love within the arms of another instead of this heart of mine

E isso é bom, porque eu faria o mesmoAnd that’s fine because I would do the same
E eu ia me deixar. Não porque eu sou inútilAnd I would leave me. Not because I’m useless
E não porque eu estou quebradoAnd not because I’m broken
Não porque eu estou triste e não porque eu sou inútilNot because I’m sad and not because I’m worthless
Mas porque eu vi valor em seu sorriso, mas não em seus valoresBut because I saw value in your smile but not in your values
E eu sinto muito, e eu te amoAnd I’m sorry, and I love you

E é por isso que eu posso finalmente dormir à noiteAnd that’s why I can finally sleep at night
Porque você está livre e você pode prosperarBecause you are free and you can thrive
E eu estou apenas feliz que cheguei a ser uma parte de sua vidaAnd I’m just happy I got to be a part of your life
Estou tão feliz que cheguei a ser uma parte da viagemI’m just happy I got to be a part of the journey
Que você chama de sua vidaThat you call your life
E eu finalmente me sinto bem porque eu passei tanto tempo tentandoAnd I finally feel fine because I spent so long trying
Para mudá-lo, não percebendo que eu era o único que precisava mudarTo change you, not realizing I was the one who needed to change
Eu era egoísta supor que você me amou mais do que você ama a si mesmoI was selfish to assume you loved me more than you love yourself
Mesmo que eu nunca senti o mesmo. E há tantas coisasEven though I never felt the same. And there’s so many things
Que o meu egoísmo tentou levar mas você era o únicoThat my selfishness tried to take away but you were the one
Isso foi o mais difícil para assistir a péThat was the hardest to watch walk away
Mas obrigado por me deixar ser parte de tudoBut thank you for letting me be a part of everything
Você estava construindo e criar e encontrar a verdade ea vidaYou were building and creating and finding truth and life
E você estava relacionada tanta beleza, e eu te amo, e eu sinto muitoAnd you were relating so much beauty, and I love you, and I’m sorry

Obrigado por me deixar ser parte de sua viagemThank you for letting me be a part of your journey
Obrigado por me deixar ser euThank you for letting me be me
E obrigado por me libertarAnd thank you for setting me free
E mostrando me ama em sua plena capacidadeAnd showing me love in its full capacity

Obrigado por me deixar ser parte de sua viagemThank you for letting me be a part of your journey
Obrigado por me deixar ser euThank you for letting me be me
Obrigado por me libertar e me mostrar o amor em sua plena capacidadeThank you for setting me free and showing me love in its full capacity




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotel Books e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção