Tradução gerada automaticamente

Mittendrin
Howard Carpendale
No Meio do Caminho
Mittendrin
como eu vou estar mais tarde?wie bin ich einmal später?
perguntei isso aos 18das fragte ich mit 18
agora eu seiich weiß es jetzt
sou como souich bin wie ich bin
quero ser um realistaich werd' ein realist sein
às vezes um sonhadormanchmal auch ein träumer
um pouco egoístaein bisschen egoist sein
no meio do caminhomittendrin
quem sabe eu cometa errosvielleicht mach ich die fehler
agora um pouco mais confiantejetzt etwas selbstbewußter
não quero mais ser perfeitoich will nicht mehr perfekt sein
no meio do caminhomittendrin
e mesmo assim quero ganharund doch will ich gewinnen
luto como sempreich lämpfe so wie immer
não quero perder aindaich will noch nicht verlieren
no meio do caminhomittendrin
no meio da vidamitten im leben
muitas vezes sintohab' ich oft das gefühl
que estou começando de novomit mir selber am anfang zu steh'n
e vendo as coisas de outra formaund die dinge ganz anders zu seh'n
quem sabe isso é necessário...vielleicht muss das sein...
no meio da vidamitten im leben
já se pergunta sobre o sentidofragt man schon nach dem sinn
e a resposta nem sempre é fácilund die antwort ist nicht immer leicht
quando posso dizerwenn ich sagen kann
que gosto de viverich lebe gern
já alcancei muitohab' ich viel erreicht
no meio da vidamitten im leben
não acredito em milagresich glaube nicht an wunder
esperar é em vãoda wartet man vergeblich
acredito em mim mesmoich glaube an mich selber
no meio do caminhomittendrin
viver com riscosmit risiko zu leben
sem certezasohne sicherheiten
isso deixa o mundo mais coloridodas macht die welt jetzt bunter
no meio do caminhomittendrin
pronto para compromissosbereit zu kompromissen
vejo as coisas com mais levezasieht man sich etwas milder
e aceito as primeiras rugasund nimmt die ersten falten
simplesmente assimeinfach hin
vivo de forma mais conscienteich leb' etwas bewusster
um pouco mais intensoein bisschen intensiver
e sei que o tempo é preciosound weiß, die zeit ist kostbar
no meio do caminhomittendrin
no meio da vidamitten im leben
muitas vezes sintohab' ich oft das gefühl
que estou começando de novomit mir selber am anfang zu steh'n
e vendo as coisas de outra formaund die dinge ganz anders zu seh'n
quem sabe isso é necessário...vielleicht muss das sein...
no meio da vidamitten im leben
já se pergunta sobre o sentidofragt man schon nach dem sinn
e a resposta nem sempre é fácilund die antwort ist nicht immer leicht
quando posso dizerwenn ich sagen kann
que gosto de viverich lebe gern
já alcancei muitohab' ich viel erreicht
no meio da vidamitten im leben



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Howard Carpendale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: