Tradução gerada automaticamente

Das Schöne Mädchen Von Seite Eins
Howard Carpendale
A Garota Bonita da Página Um
Das Schöne Mädchen Von Seite Eins
A garota bonita da página um,Das schöne Mädchen von Seite eins,
essa eu preciso, e mais nenhuma,das müsst ich haben, und weiter keins,
do catálogo da loja online,vom Katalog aus dem Versandhaus,
desejo a garota da página um.wünsch ich das Mädchen von Seite eins.
Não quero isso, não quero aquilo,Ich will nicht dies, ich will nicht das,
não quero relógio, nem binóculo,will keine Uhr, kein Opernglas
e não me mandem cortinasund schickt mir nicht Gardinen
nem máquinas de costuraund keine Nähmaschinen
nem pantufas de feltro,und keine Filzpantinen,
pra que eu quero tudo isso?was soll mir alles das?
A garota bonita da página um,Das schöne Mädchen von Seite eins,
essa eu preciso, e mais nenhuma,das müsst ich haben, und weiter keins,
do catálogo da loja online,vom Katalog aus dem Versandhaus,
desejo a garota da página um.wünsch ich das Mädchen von Seite eins.
Oh, ela é tão doce, ela é tão atrevida,Oh, sie ist so sweet, sie ist so kess,
por isso me manda hoje por entrega rápida.drum schickt sie mir heut' per Express.
A da primeira página,Die von der ersten Seite,
me manda, por favor, hoje,die schickt mir bitte heute,
e não manda, não, não, não,und schickt sie no, no, no,
pra lugar nenhum diferente!nur nicht nach anderswo!
A garota bonita da página um,Das schöne Mädchen von Seite eins,
essa eu preciso, e mais nenhuma,das müsst ich haben, und weiter keins,
do catálogo da loja online,vom Katalog aus dem Versandhaus,
desejo a garota da página um. (2x)wünsch ich das Mädchen von Seite eins. (2x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Howard Carpendale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: