Tradução gerada automaticamente

Mein grünes Buch
Howard Carpendale
Meu Livro Verde
Mein grünes Buch
Faltam cinquenta metros pra fronteira.Noch fünfzig Meter bis zur Grenze.
Meu carro rola bem devagar.Mein Wagen rollt ganz langsam aus.
Eu estendo pela janela abertaIch reiche durch das off'ne Fenster
pro fiscal meu passaporte, pra mostrar.dem Zöllner meinen Paß heraus.
Esse pequeno livro verde aqui,Dieses kleine grüne Buch hier,
que eu sempre carrego comigo,das ich wie immer bei mir trag',
é uma hora leve, outra pesada,ist einmal leichter, einmal schwerer,
mas eu sinto isso todo dia.doch ich spür es jeden Tag.
Ele confere minha foto, lê os dadosEr prüft mein Photo, liest die Daten
e me observa por um bom tempo,und schaut mir lange ins Gesicht,
vê os muitos carimbos estrangeirossieht die vielen fremden Stempel
e um carimbo que também carrego.und einen Stempel trag auch
Muito.viel.
Obrigado, e boa viagem,Ich danke schön, und gute reise,
diz o fiscal, me devolvendo o passaporte.reicht der Zöllner mir den Paß zurück.
Ele abre a cancela pra mim,Er öffnet mir den Schlagbaum,
mas de algum jeito, desconfio do olhar dele.doch irgendwie misstrau' ich seinem Blick.
Eu amo e eu odeioIch liebe und ich hasse
esse pequeno livro verde na mão dele,dieses kleine Grüne Buch in seiner Hand,
pois eu amo e eu odeiodenn ich liebe und ich hasse
África do Sul, meu país.Südafrika, mein Land.
É maravilhoso viver lá.Es ist herrlich dort zu leben.
Com pele branca, nascido como eu.Mit weißer Haut, geboren so wie ich.
É maravilhoso viver lá,Es ist herrlich dort zu leben,
mas eu, eu não consigo.doch ich, ich kann es nicht.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Howard Carpendale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: