Tradução gerada automaticamente
Kokain-Blues
Hubert Von Goisern
Blues da Cocaína
Kokain-Blues
recentemente eu tava lá embaixo, no médico no hospitalunlängst war i unten, beim doktor im spital
ele dá uma olhada no meu nariz e diz: muito graveder schaut ma kurz in d'nasen und sagt: sehr fatal
porque pelo que eu vejo, cara, você é um verdadeiro boneco de neve!denn wie ich seh' mann, bist du ein echter schneemann!
você pega a Mizzi, e eu pego a Mariedu nimmst de mizzi, und i de marie
a diferença, a gente nunca vêden unterschied, den markt ma nie
a cada preço, tá bom pra mimnach an priserl, is ma jede recht
você vai pro céu, e eu vou pro infernodu kimmst in himmel, und i kimm in d'höll
e quando a gente voltarund wann ma wieder z'ruck san
nós vamos rápidodann gebn ma uns schnell
ainda um precinho, ainda um precinho de nevenu a priserl, nu a priserl schnee
ô mãe, vem aqui pra mim, tô tão perdidohe mama kimm eina zu mir, i bin so nudlzua
e não consigo sair pela portaund fit nit außi bei da tür
eu tenho cocaína na minha cabeçai hab koka in mein schadl drin
recentemente de manhã, eu me arrastei pra fora da camaunlängst in der fruah, i kreul aussa aus mein bett
eu olho rápido no espelho, e meu nariz tinha sumidoi schau me kurz in spiegel, und mein nasen war weg
só de um precinho, só de um sozinho não vem issovon oan priserl, von oan alloan kommt sowas nit
eu tenho cocaína na minha cabeça...i hab kokain in mein schädl drin ...
na grama tem uma neve frescaauf da wiesen liegt a frischer schnee
hollaredldudié, tão lindohollaredldudié, so schen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hubert Von Goisern e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: