
El Sueno
Hugel
Desilusão e vulnerabilidade em "El Sueno" de Hugel
Em "El Sueno", Hugel explora sentimentos de vulnerabilidade e surpresa diante de uma traição inesperada. A repetição do verso “me robaste el sueño cuando me dormí” (você roubou meu sonho quando eu dormi) destaca como o narrador se sente enganado e desprotegido, como se tivesse perdido algo valioso enquanto estava desprevenido. Esse sentimento é reforçado pela frase “se pasó mi amante, y yo no lo vi” (meu amante passou, e eu não vi), que evidencia a dor de perceber tarde demais a partida de alguém importante e a sensação de ter sido traído sem perceber.
A letra utiliza imagens do cotidiano para criar contraste entre momentos felizes e a decepção amorosa. O trecho “que linda la mariposa cuando acaricia las flores” (que linda a borboleta quando acaricia as flores) remete à beleza dos bons momentos, enquanto a referência à “culebra mapaná” (cobra venenosa típica da Colômbia) sugere que a pessoa amada é vista como alguém perigoso, justificando o conselho materno: “No te vayas a casar” (não vá se casar). A colaboração entre Hugel e Cumbiafrica mistura ritmos eletrônicos com a cumbia colombiana, criando uma atmosfera leve e dançante, mesmo ao abordar temas de desilusão e desconfiança nos relacionamentos.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hugel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: