Tradução gerada automaticamente
Almighty Father, Unoriginate
Hymn
Pai Todo-Poderoso, Inorigem
Almighty Father, Unoriginate
Pai Todo-Poderoso, Inorigem,Almighty Father, Unoriginate,
Que nenhum homem jamais viu, nem pode ver;Whom no man hath seen ever, nor can see;
Que reinas abençoado e único Potentado,Who reignest blest and only Potentate,
Luz inacessível que Te envolve:Light unapproachable encircling Thee:
Pai Todo-Poderoso, santificado seja Teu Nome;Almighty Father, hallowed be Thy Name;
Que sempre és, imutavelmente o mesmo.Who ever art, unchangeably the same.
Tu nos amas, senão nunca teríamos existido:Thou lovest us, else had we never been:
Antes de sermos, em eras longínquas,Before we were, in ages long ago,
Teu amor nos tinha e todas as nossas necessidades previra,Thy love had us and all our wants foreseen,
Criando-nos para que conhecêssemos Teu amor,Creating us that we Thy love might know,
Sim, Pai, Tu, em Quem vivemos e nos movemos,Yea, Father, Thou, in Whom we live and move,
Nos amaste com um amor eterno.Hast loved us with an everlasting love.
Tu fizeste o homem imortal desde o início,Thou madest man immortal at the first,
Uma imagem de Tua própria eternidade;An image of Thine own eternity;
E quando ele caiu da vida, por causa do pecado maldito,And when he fell from life, through sin accursed,
E perdeu seu direito à árvore que dá vida,And lost his right to the life giving tree,
Teu amor, invencível, desejou restaurarThy love, unconquered would to him restore
Sua vida nobre e para sempre.His life ennobled and forevermore.
Tal foi Teu amor, que nem mesmo poupasteSuch was Thy love, Thou didst not even spare
Teu Bem-Amado, mas O deste por todos nós;Thy Best-beloved, but gav'st Him for us all;
Para viver aquela vida humana incomparável,To live that human life beyond compare,
E morrendo, por Sua morte recuperar nossa queda.And dying, by His death retrieve our fall.
Nele, Teu amor sem limites podemos ver,In Him Thy love unbounded we behold,
Pois, ao dar-Lhe, nada podes reter.For, giving Him, Thou canst not aught withhold.
Tu sabes o que somos, quão frágeis e cegos,Thou knowest what we are, how frail and blind,
Ainda assim, Te lembras de que somos apenas pó:Thou still rememb'rest that we are but dust:
Como um pai se compadece, Tu és bondoso,Like as a father pitieth, Thou art kind,
Tua justiça é bondade, e Tua bondade é justa.Thy justice kindness, and Thy kindness just.
Então ouve a oração de Teus filhos do Teu trono no Céu;Then hear Thy children's prayer from Heav'n Thy throne;
Pai, venha Teu reino; seja feita a Tua vontade.Father, Thy kingdom come; Thy will be done.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hymn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: