Tradução gerada automaticamente
Almighty Father, Who Dost Give
Hymn
Pai Todo-Poderoso, Que Dá
Almighty Father, Who Dost Give
Pai Todo-Poderoso, que dáAlmighty Father, who dost give
O dom da vida a todos que vivem,The gift of life to all who live,
Olhe para o pecado e a luta da terra,Look down on all earth's sin and strife,
E nos eleve a uma vida mais nobre.And lift us to a nobler life.
Erga nossos corações, Ó Rei dos reis,Lift up our hearts, O King of kings,
Para esperanças mais brilhantes e coisas mais amáveis;To brighter hopes and kindlier things;
Para visões de um bem maior,To visions of a larger good,
E sonhos mais sagrados de irmandade.And holier dreams of brotherhood.
Teu mundo está cansado de sua dor;Thy world is weary of its pain;
De ganância egoísta e lucro sem sentido;Of selfish greed and fruitless gain;
De honra manchada, falsamente forte,Of tarnished honor, falsely strong,
E todos os seus antigos atos de injustiça.And all its ancient deeds of wrong.
Escuta a oração que Teus servos fazem,Hear Thou the prayer Thy servants pray,
Levantando-se de todas as terras hoje,Uprising from all lands today,
E sobre os poderes vencidos do pecado,And o'er the vanquished powers of sin,
Ó traz Tua grande salvação.O bring Thy great salvation in.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hymn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: