Tradução gerada automaticamente
The Angel Gabriel From Heaven Came
Hymn
O Anjo Gabriel Veio do Céu
The Angel Gabriel From Heaven Came
O anjo Gabriel do céu desceu,The angel Gabriel from Heaven came,
Suas asas como a neve, seus olhos em chamas;His wings as drifted snow, his eyes as flame;
"Salve," disse ele, "ó humilde donzela Maria,"All hail," said he, "thou lowly maiden Mary,
A mais agraciada entre as mulheres," Glória!Most highly favored lady," Gloria!
"Pois saiba que uma mãe abençoada serás,"For know a blessèd mother thou shalt be,
Todas as gerações te louvarão e honrarão,All generations laud and honor thee,
Teu Filho será Emmanuel, como os profetas disseram,Thy Son shall be Emmanuel, by seers foretold,
A mais agraciada entre as mulheres," Glória!Most highly favored lady," Gloria!
Então a doce Maria humildemente inclinou a cabeça,Then gentle Mary meekly bowed her head,
"Que me seja como agradar a Deus," ela disse,"To me be as it pleaseth God," she said,
"Minha alma louvará e exaltará Seu santo Nome.""My soul shall laud and magnify His holy Name."
A mais agraciada entre as mulheres, Glória!Most highly favored lady, Gloria!
Dela, Emmanuel, o Cristo, nasceuOf her, Emmanuel, the Christ, was born
Em Belém, numa manhã de Natal,In Bethlehem, all on a Christmas morn,
E os cristãos em todo o mundo sempre dirão-And Christian folk throughout the world will ever say-
"A mais agraciada entre as mulheres," Glória!"Most highly favored lady," Gloria!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hymn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: