Transliteração gerada automaticamente

Aozora No Kodou
Hyouka
A Batida de Coração do Céu Azul
Aozora No Kodou
Como sempre, depois da escola, tivemos uma conversa boba
いつものほうかご たわいないかいわ
Itsumo no houkago tawai nai kaiwa
E fico desapontada, pois o tempo passa rápido
すぎてくじかんに かそくするしょうそうかん
Sugiteku jikan ni kasoku-suru shousoukan
Dentro do silencioso prédio do colégio, reflete-se a luz do sol
こうしゃのしずけさ ふりそそぐひざし
Kousha no shizukesa furisosogu hizashi
E não conseguimos dividir nossas febres ambíguas
あやふやなねつをはきだせないまま
Ayafuya na netsu wo hakidasenai mama
O mundo, mais do que eu tinha imaginado,
そうぞうしたいじょうにせかいは
Souzou-shita ijou ni sekai ha
Parece pintado em todas as cores que existem
どんないろにだってそまりそう
Donna iro ni datte somarisou
Nós sentimos o mesmo vento, bem aqui
おなじかぜをふたりここでかんじたんだ
Onaji kaze wo futari koko de kanjitanda
A paisagem que aguardo, é um tesouro
ぼくのみてるけしきぜんぶたからものだよ
Boku no miteru keshiki zenbu takaramono da yo
Eu tenho que te ver, tenho que te ver agora
きみにあわなきゃいますぐあわなきゃ
Kimi ni awanakya ima sugu awanakya
Quando você me tocar, alguma coisa mudará?
そのてにふれたらなにかかわるかな
Sono te ni furetara nanika kawaru ka na
Com certeza
きっと
Kitto
Para onde irá o futuro que descrevi na minha cabeça,
えがいたみらいは どこへゆくのだろう
Egaita mirai ha doko he yuku no darou
Quando eu consegui acreditar naquela promessa seca?
かわいたやくそく つなぎとめられたなら
Kawaita yakusoku tsunagitomerareta nara
Pois eu acabo tremendo, mesmo quando chove um pouco
すこしのあめでも ゆれてしまうから
Sukoshi no ame demo yurete shimau kara
E sempre que procuro por uma determinada coisa
たしかななにかを つねにもとめてる
Tashika na nanika wo tsune ni motometeru
O mundo cinza e monótono
へいたんなはいろのせかいに
Heitan na hai-iro no sekai ni
Conflita com meu impulso transbordante
あいはんしてあふれるしょうどう
Aihan-shite afureru shoudou
Nós vimos o mesmo céu, bem aqui
おなじそらをふたりここでみていたんだ
Onaji sora wo futari koko de mite itanda
As memórias que você me proporcionou, são meus tesouros
きみのくれたきおくぜんぶたからものだよ
Kimi no kureta kioku zenbu takaramono da yo
Eu tenho que te dizer, tenho que te dizer agora que
きみにいわなきゃいますぐいわなきゃ
Kimi ni iwanakya ima sugu iwanakya
Eu sempre quis falar essas palavras para você
このことばをずっとつたえたかったんだ
Kono kotoba wo zutto tsutaetakattanda
Sempre
ずっと
Zutto
Nós compartilhamos o mesmo tempo, bem aqui
おなじときをふたりここですごしたんだ
Onaji toki wo futari koko de sugoshitanda
O verdadeiro tesouro é como nos conhecemos aqui por coincidência, não é?
ここであえたぐうぜんこそがたからものだね
Koko de aeta guuzen koso ga takaramono da ne
Eu tenho que te ver, tenho que te ver agora
きみにあわなきゃいますぐあわなきゃ
Kimi ni awanakya ima sugu awanakya
Quando você me toca, algo está prestes a mudar
そのてにふれたらなにかかわるはず
Sono te ni furetara nanika kawaru hazu
Com certeza
きっと
Kitto



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hyouka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: