Tradução gerada automaticamente
Noir Chateau (Black Castle)
IAM
Castelo Negro
Noir Chateau (Black Castle)
[Killah Priest][Killah Priest]
Representando (represent)Representin (represent)
Vida (life)Life (life)
O Prodigal SunnThe Prodigal Sunn
Universal (Universal)Universal (Universal)
Mente (mind)Mind (mind)
No Castelo Escuro, correntes, movem-se como centauros com eixosIn the Dark Castle, shackles, move as centaurs with axles
Castelos sombrios, até minha mente passar porDark pethic castles, till my mind pass through
mundos, vejo chuva negra, aqueles que foram mortos no jogo das drogasworlds, I see black rain, those who got slain in the crack game
Irmãos estão acorrentados, a dor de uma mãeBrothers are chained, a mother's pain
Manchas de sangue inundam os esgotos, um promotor chamadoBlood stains flood the sewer drains, a prosecuter named
Desejado desde o sêmen, faminto nas delegaciasCraved from semen, starved in precincts
Famintos diligentes, frequentes, mantidos indecentesStarved dillingents, frequent, kept indescent
As roupas, roupões velhos estão friosThe clothes, old bath robes is cold
Ira e cinzas de cigarro, vocês tentam alimentar dinheiroWrath and cigarette ash, you niggaz try to fed cash
Tentando descobrir quem é o último, a prisão, sem sabedoriaFigurin who at last, the prison, no wisdom
Deixada para as vítimas, espreitando como um abutreLeft for the victims, stalk like a vulture
Predando sobre a cultura, raios ultra queimam pelas janelasPrey upon the culture, ultra rays blaze through the windows
Eu ouvi as vozes quando o vento sopraI heard the voices when the wind blows
As vozes das almas mortas, levadas pelo corvo negroThe voices of the dead souls, carried away by the black crow
[Refrão: Akhenaton][Chorus: Akhenaton]
sentinelle sur les rempartssentinelle sur les remparts
heróihero
da guerra dos (?);de la guerre des (?)
mas sombrio do castelo negro (x2)mais sombre du noir chateau (x2)
sentinelle sur les rempartssentinelle sur les remparts
do castelo negrodu noir chateau
do castelo negrodu noir chateau
do castelo negro (x2)du noir chateau (x2)
[Universal][Universal]
Enquanto eu libero essa obra-primaAs I release this masterpiece
Prodigal Sunn, Killah Priest, o Iron Sheik do LesteProdigal Sunn, Killah Priest, the Iron Sheik from the East
Você vê que a única solução é reescrever a constituiçãoYou see the only solution is to rewrite the constitution
E trazer verdade para essa confusãoand bring truth to this confusion
Minha caneta rola com rascunhos, fazendo com que os caras evacuem o localMy pen scroll with scrimmages, got niggaz evacuatin the premises
Afirmando que estão vendo imagensClaimin they seein images
Então, foque, eu sou pocus, mas a parada mais doidaSo, focus, I be pocus, but the dopest shit
4 poros ou mais, eu movo como se fosse cocaína4 pores or more, I move it like some coke shit
Então conhecimento é minha sabedoria, eu escrevo a noite toda para melhorar meu jornalismoSo knowledge my wisdom, I write all night to improve my journalism
Eles têm medo de entrar nos meus prismasThey scared to come within my prisms
Eu deixo joias que dominam todos os duelos de rapI drop jewels that rule all rap duels
Meu vício em Thai se expressa através do meu groove adultoMy Thai-holic expressed through my adult groove
[Refrão][Chorus]
[Prodigal Sunn][Prodigal Sunn]
Yo, eu tenho uma 5 com a mente afiadaYo, I own a 5 with the mental mind
Nunca morro, cavo ou subo para escrever rimasNever die die, cave or climb to write rhymes
Não há escape ou sinal, eu percebo que o jogo defineThere's no escape or sign, I realize the game define
Permaneço ativo, pronto para o combate, seduzido pelas granaRemain active, ready for combat, romanced by the stacks
Envolto em preto, '92 fiz uma pena por empurrar armas e crackWrapped in black, '92 did a bid for pushin guns and crack
Vivo no rap das drogas como StylesLive in the drug rap like Styles
Soldado fanático, fuma um CD, árvores voam do sótãoSoldier fanatic, smoke a CD, trees fly from the attic
Ruas de pânico infestadas com trânsitoStreets of panic infested with transit
Negros, hispânicos invadem o planeta com o código da matemáticaBlack, Hispanics invade the planet with the code of mathematics
Tigres são medidos, flows ventilados com ácidoTigers is measured, flows is ventillated with acid
Foda-se um viado, você leva um tapa na cara como o último garotoFuck a faggot, you get blunt smacked like the last kid
Sufocado com plástico, queimado como elásticoSmothered with plastic, get burnt like elastic
Eu represento do berço ao caixãoI represents from the cradle to the casket
[Akhenaton][Akhenaton]
au garde à vous devant le drapeauau garde à vous devant le drapeau
Le 14 (?) de fierteLe 14 (?) de fierte
qui celebrait les droits de l'homme blanc, richequi celebrait les droits de l'homme blanc, riche
3 fois, plongé dans les niveaux des ténebres3 fois, plongé dans les niveaux des ténebres
le soir siègele soir siège
devant la citadelledevant la citadelle
le frère s'élèvele frère s'élève
devant le ghettodevant le ghetto
prince sans terreprince sans terre
un sombre hérosun sombre héros
bourreaux des blaireauxbourreaux des blaireaux
seigneur du donjon du noir chateauseigneur du donjon du noir chateau
que Dieu bénisse la lame de mon cimeterreque Dieu bénisse la lame de mon cimeterre
qu'il frappe justequ'il frappe juste
au (?) du pervers des (?)au (?) du pervers des (?)
[Shurik'n][Shurik'n]
bienvenue dans le devaste land:bienvenue dans le devaste land:
bouteille cassée, cyclo brulerbouteille cassée, cyclo bruler
centre sociale pas vraiment terminécentre sociale pas vraiment terminé
peintures, facades remaquilléespeintures, facades remaquillées
pour masquer la pauvretépour masquer la pauvreté
au cas oû le touriste ne serai pa prétau cas oû le touriste ne serai pa prét
voiture de police, travail absentvoiture de police, travail absent
embrouille au feu vertembrouille au feu vert
terrasse pleineterrasse pleine
un bon resto de poisson face à la merun bon resto de poisson face à la mer
sombre description de l'empiresombre description de l'empire
qui est le mienqui est le mien
le noir chàteau demeure envioléle noir chàteau demeure enviolé
les gens sont ses gardiensles gens sont ses gardiens
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IAM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: