Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 28

A Nos Boots

IAM

Letra

Um Nos Botas

A Nos Boots

Uma caixa, um segurança, um não, uma armaUne boite, un videur, un non, une arme
A lâmina, a briga, um grito, um dramaUne lame, la mêlée, un cri, un drame
Toda vez que vamos para fora, é a mesma históriaChaque fois qu’on sort c’est la même histoire
Pode ser legal, há um truque que justoÇa pourrait être cool, y a un truc qui foire
Eles? Feut ser nós? Franco não seiEux? Feut-être nous? franco j'sais pas
A razão pela qual ele vai viverLa raison pourquoi ça part en live
No entanto, a seiva é, boas vibrações éPourtant la sape est là, la bonne vibes est là
Irritar as pessoas tolamente tinha passado da idadeEnnuyer les gens bêtement on a passé l’âge
Sirenes, gritando, portas, CondésLes sirènes, crissement, les portes, les condés
Wall, escavação, ambiente com chumboLe mur, la fouille, l’ambiance plombée
Não há que vem, nenhum plano bY a pas d’issus, pas d’plan b
Profundamente desapontado, não é mais do que para pendurarGravement déçus, y a plus qu’a glander
O programa de merda habitualL’habituel foutu programme
Fim da corrida que se tem grande culpaEn bout d’course on reçoit que des gros blâmes
Como se não soubéssemos s'tenirComme si on savait pas s’tenir
Eles al-qaidisent nosso sábados e nossos futurosIls al-qaidisent nos samedis et nos avenirs
Um apartamento, pasta, mais uma vez, uma recusaUn appart, un dossier, encore, un refus
Dúvidas? Lourquoi? ódio, a rejeição éQuestions? Lourquoi? la haine, est refus
Dinheiro seleciona todas as pessoas que sair com elesL’argent sélectionne tous les gens qui trainent avec eux
Boa cor da pele é verdeLa bonne couleur de peau c’est vert
Severamente decepcionado com a seguinteSévèrement déçus par le prochain
Nada J'reproche exceto para ser cães de grande porteJ’reproche rien, à part d’être des gros chiens
Estamos s'tue para mostrar que somos boas pessoasNous on s’tue à montrer qu’on est des gens bien
Devo admitir que é em vãoFaut avouer que c’est en vain

Em algum lugar entre a vergonha ea dúvidaQuelque part entre la honte et le doute
Y envia sos ninguém escutaEnvoie des s.o.s. Y a personne à l’écoute
É difícil de capturar, apesar do que tem sido feitoOn a du mal à capter, malgré ce qu’on a fait
Por cola merda como nossas botas?Pourquoi la merde colle autant à nos boots?
Em algum lugar entre o solo ea retençãoQuelque part entre le sol et la soute
Nossos dias de glória na melhor das hipóteses feder todo esse petróleoNos jours de gloire au mieux puent tous ce mazout
É difícil de capturar, apesar do que tem sido feitoOn a du mal à capter, malgré ce qu’on a fait
Por cola merda como nossas botas?Pourquoi la merde colle autant à nos boots?

"Não é a cor"C’est pas la couleur
Dinheiro, dinheiro, a grana, o dinheiroL’argent, le cash, la thune, la monnaie

Um anúncio de jornal, endereço, escritórioUn journal, une annonce, une adresse, un bureau
Uma carta e, talvez, um trabalhoUne lettre de motivation et peut-être un boulot
A esperança, um reflexo, uma oração, um objetivoUn espoir, une lueur, une prière, un but
Muito depende, e uma recusa é a quedaTrop de choses en dépendent, un refus et c’est la chute
Sabemos o que fazer, o nome ou a corOn connait le refrain, soit le nom soit la couleur
Sete anos depois de se formar na faculdade, isso não é o critérioSept ans de fac après le bac, c’est pas le critère
Iguais perante Deus, não ao homemÉgaux devant dieu, pas devant l'homme
Para se aproximar do mínimo, devemos chicote como bestas de cargaPour approcher le minimum, on doit cravacher comme des bêtes de somme
Cada um deles não deve fazer trêsA chacun de leur pas on doit en faire trois
Sempre que necessário para provar a nossa boa féA chaque fois obligés de prouver notre bonne foi
Usá-lo no longo prazo, você perde a composturaÇa use à la longue, on perd le sang froid
Secu 'vira para cima, ele vai para uma lutaLa sécu’ rapplique, ça part en pugilat
Um menino, uma menina, uma rua, um táxiUn garçon, une fille, une rue, un taxi
Um nome, humilhado, uma guerra contra o pára-brisaUn nom, humiliés, une guerre sur le pare-brise
O motorista entrou em pânico, giroscópio, a políciaLe chauffeur en panique, les gyro, la police
A noite não terminou em folhas lisasLa soirée ne se terminera pas sous les draps lisses
Este é o insulto também por causa de suas origensC’est l’affront de trop à cause de ses origines
Seja melhor do que alguns hematomas kowtowFaut mieux quelques ecchymoses que de courber l’échine
Nós fazemos o que é preciso ainda mais para ser credívelOn fait ce qu’il faut même plus pour être crédible
Aparentemente preconceitos ainda têm o mesmo alvoApparemment les préjugés ont toujours la même cible


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IAM e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção