Tradução gerada automaticamente
Benkei Et Minamoto
IAM
A Benkei Minamoto
Benkei Et Minamoto
"Sua estrada termina aqui no final da minha espada ...
"Ta route s'arrête là, au bout de mon sabre...
Apesar do desespero "
Hargne du désespoir"
"Micro entre os dentes, os olhos injetados de sangue"
"Micro entre les dents, regard injecté de sang"
"Diante da adversidade cotovelos solda"
"Devant l'adversité les coudes se soudent"
Benkei e minamoto
Benkei et minamoto
Sabre 2 lâminas
Sabre à 2 lames
Afiado meu olho na parte de trás
Affûté, mon œil dans le dos
Veja além
Vois au-delà
O momento congelado Foto
De l’instant figé sur la photo
Narrativa tão pacífico, que nega que pode compreender
Si paisible le récit que celui qui dénie ne peut saisir
É: Benkei e minamoto
C’est: Benkei et minamoto
A história, que eu vou dizer agora, foi realizada
L’histoire, que je vais conter maintenant, s’est déroulée
Numa altura em que os campos estavam secos, colheita amarga
En ces temps où les champs étaient secs, les moissons amères
Quando foi o alto padrão que estava desmoronando
Quand on portait haut l’étendard qu’on croulait
Sob as massas ignorantes, e eles fugiram para além do mar
Sous la masse ignorante, et qu’on a fui au delà de la mer
Um belo dia de primavera, eu caminhava sozinho
Un beau jour de printemps, je déambulais seul
Sonhar acordado com os professores de voz em meus ouvidos
En train de rêvasser avec la voix des maîtres dans mes oreilles
Eu também domina a arte de folhas pretas
Moi aussi je maîtrise l’art de noircir les feuilles
Ele me disse que me chamam Saito Musashibo benkei
Il m’a dit on m’appelle saito musashibo benkei
E se você quiser, vamos lutar lado a lado
Et si tu veux on ira batailler côte à côte
De qualquer forma o que você pode perder? Aconteça o que acontecer
Toute façon que peut-on perdre? Advienne que pourra
Se o final é feliz pedimos pegada na hora
Si la fin est heureuse on posera l’empreinte sur l’époque
Nós sempre será o maior samurai
On restera à jamais les plus grands des samouraïs
Desde esse dia, as nossas duas lâminas inseparáveis
Depuis ce jour, nos 2 lames inséparables
Já cortou as gargantas embebidas em mentiras
Ont tailladé les gorges trempées dans le mensonge
Ninguém faz essas pescoço na coleira, é isolado, não importa
Personne ne tient ces cous en laisse, on est isolé c’est pas grave
O fim de seu reinado, eu já vi isso acontecer em um sonho
La fin de leur règne je l’ai vu arriver en songe
Porque eles correm como porcos de forma vil
Parce qu’ils se roulent comme des porcs dans des manières ignobles
Eles já não ouvir seus corações, eles ouvem cartões
Ils n’écoutent plus leurs cœurs, ils écoutent des cartes
Eles dizem que as águias e cantar como rouxinóis
Ils se disent aigles et chantent comme des rossignols
Longe de tudo em nossa carpa clã preferido
Loin de tout ça dans notre clan on préfère les carpes
Dia após dia, a nossa sabotagem técnica
Jour après jour, nos techniques de sabotage
Comprovada, mas ele se depara com muitos
Ont fait leurs preuves, mais en face il en arrive beaucoup
Quer manter a ira da tempestade
S’il faut retenir les colères de l’orage
Meu irmão vai me deixar com honra por seppuku
Mon frère le fera dans l’honneur je partirai par seppuku
Caminhando incansavelmente nossas sombras na paisagem
Promenant sans répit nos ombres dans le paysage
Fugindo armadilhas e conspirações, tivemos que evoluir
Déjouant les pièges et les complots, on a dû évoluer
A terra encontrada frequentemente entregar a mensagem
A terrain découvert souvent délivrant le message
O vento eo tempo eles próprios não conseguiram alterar
Que le vent et le temps eux-mêmes n’ont pas su altérer
Partes na terra de nossos mestres, aperfeiçoar nossas técnicas
Partis sur la terre de nos maîtres, affiner nos techniques
Em meio a pedra caminho de bambu provou
Au milieu des bambous de pierre, la voie s’est révélée
Ela nos ensinou a ter um estilo único
Elle nous a enseignés comment avoir un style unique
Um polonês que nunca, porque nada é perfeito
A le polir sans cesse car rien n’est jamais parfait
Defendendo nossa honra contra a traição e traição
Défendant notre honneur contre perfidie et traitrise
Voltar para trás pingando sangue preso na lama
Dos à dos ruisselants de sang dans la boue enlisés
Se a sobrevivência depende de nosso grau de controle
Si la survie dépend de notre degré de maîtrise
Qu'achinam manter nossos inimigos no chão, onde as cabeças poderia rolar
Qu’achinam garde nos ennemis où sur le sol leurs têtes pourraient rouler
Corpo e espírito forjado pelo fogo de mil batalhas
Le corps et l’esprit forgés par le feu de mille batailles
E, sem fingir que carregou a chama para cada passo
Et sans feindre, on a porté la flamme à chacun de nos pas
Cada um de nós, proteger a outra impecável
Chacun de nous, gardien de l’autre sans faille
E leal, o sentido da nossa Haikku tem o poder de uma naginata
Et loyal, le sens de nos haïkku possède la puissance d’un naginata
Desde o dia em que cada um foi testado nossas rimas
Depuis ce jour où mutuellement on a testé nos rimes
Eu cruzei espadas com meu irmão no reino
J’ai croisé le fer avec mon frère dans tout le royaume
Repetidamente empurrando o ataque do jovem ronin ansioso
Repoussant maintes fois les assauts de jeunes rônins avides
Espada na mão, ele estava corando todas as cenas na Europa
Le sabre au poing, on a fait rougir toutes les scènes d’europe
E se a sorte tem que virar em algum lugar na estrada
Et si la chance vient à tourner quelque part sur la route
Também chamado Benkei me, não vai nos parar
Aussi sur qu’on m’appelle benkeï, ça ne nous arrêtera pas
E quando as suas flechas voam em cima de mim, eu vou ficar de pé
Et quand leurs flèches voleront sur moi, je demeurerai debout
E nós vamos deixá-lo em honra e eu clamar luta
Et nous partirons, lui dans l’honneur et moi la clameur des combats
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de IAM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: