Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 1.173

はるなつあきふゆ (Haru Natsu Aki Fuyu)

Ichiko Aoba

Letra

Significado
Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

はるなつあきふゆ (Haru Natsu Aki Fuyu)

ふたりまちわびたはるfutari machiwabita haru
そよかぜをつれてあるこうsoyokaze o tsurete arukou
みたこともないはなにはmita koto mo nai hana ni wa
すきななまえをつけてしまおうsuki na namae o tsukete shimaou

あなたがうまれたなつanata ga umareta natsu
こもれびのしたではなそうkomorebi no shita de hanasou
みずべにはねるひかりはmizube ni haneru hikari wa
そのやわらかなかみにかざろうsono yawaraka na kami ni kazarou

はるなつあきふゆharu natsu aki fuyu
めぐりゆくつきひをmeguri yuku tsukihi o
あとどれくらいato dore kurai
かぞえられるのかなkazoerareru no ka na

これからおとずれるkore kara otozureru
すべてのつきひはsubete no tsukihi wa
きっとあなたにkitto anata ni
ささげるためにsasageru tame ni
あるのだろうaru no darou

ふたりがであったあきfutari ga deatta aki
ながいかげをつれてあるこうnagai kage o tsurete arukou
たそがれのさかみちではtasogare no sakamichi de wa
あのころとおなじきすをしようano koro to onaji kisu o shiyou

ふたたびめぐりくるふゆfutatabi meguri kuru fuyu
しずけさにみみをすまそうshizukesa ni mimi o sumasou
つめたいきりのよるにはtsumetai kiri no yoru ni wa
ぬくもりをわけあってねもろうnukumori o wakeatte nemurou

はるなつあきふゆharu natsu aki fuyu
めぐりゆくきせつをmeguri yuku kisetsu o
あとどれくらいato dore kurai
たどってゆけるかなtadotte yukeru ka na

いつかおとずれるitsuka otozureru
さいごのまばたきのsaigo no mabataki no
そのときまでsono toki made
ずっとそばにzutto soba ni
そばにいてsoba ni ite

Spring Summer Autumn Winter

The spring we longed for together
Let's take the gentle breeze and go
Let's name the flowers we've never seen
With our favorite names

The summer you were born
Under the shade of the trees, let's chat
The light reflecting on the water's surface
Let's adorn it with its gentle essence

Spring, summer, autumn, winter
How many more
Can we count
The passing days?

All the days that will come
From now on
Will surely be
For you

The autumn we met
Let's take the long shadows and go
On the twilight hill road
Let's make the same gestures as back then

The winter that will come again
Let's listen closely to the silence
On the cold, frosty night
Let's share our warmth and sleep

Spring, summer, autumn, winter
How many more
Can we follow
The passing seasons?

Until the day
Of the last blink
That will come someday
Stay by my side
Always by my side


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ichiko Aoba e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção