Transliteração gerada automaticamente

Mars 2027
Ichiko Aoba
Marte 2027
Mars 2027
As rochas marrom-avermelhadas
ベンガラ色の岩石
bengara iro no ganseki
Um céu sonhador, avermelhado
夢うつつな あずき色の空
yumeutsutsu na azuki iro no sora
Depois que alguém andou
誰かが歩いたあと
dareka ga aruita ato
Depois de uma tempestade
嵐のあと
arashi no ato
A terra parece brilhar, pálida
地球が青白く光ってみえる
chikyū ga aojiroku hikatte mieru
O Sol, como sempre
相変わらずの太陽は
aikawarazu no taiyō wa
Ainda brilha aqui
ここでもまだひかりつづけてる
koko demo mada hikari tsuzuketeru
A poeira que cobre o ar
大気を覆う粉塵は
taiki wo ōu funjin wa
É como o ouro que já foi queimado
いつの日にか
itsu no hi ni ka
Lembro-me com carinho
燃えた 金のよう 懐かしい
moeta kin no yō natsukashī
Estrela da manhã, o que você acha?
明星よ どう思うかい
myōjō yo dō omou kai
O arroz do furoshiki acabou, e
風呂敷のお米は底をついて
furoshiki no okome wa soko wo tsuite
Cansei de contar estrelas cadentes
流星を数えるのも飽きて
ryūsei wo kazoeru no mo akite
Quero devolver meu corpo incorrupto
腐れない身体は返したい
kusarenai karada wa kaeshitai
Ao planeta que está eternamente distante
還す星は永遠(とわ)の彼方だ
kaesu hoshi wa towa no kanata da



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ichiko Aoba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: