Tradução automática
Fading Utopias
Idyllic Graves
Utopias em Fuga
Fading Utopias
Entre a escuridão, um céu rasgadoBetween the dark, a sky torn wide
Anjos caíram na terra secaAngels fell to the earth gone dry
Fomos esquecidos sob a ferrugemWe were forgotten under rust
Amarrados às cinzas, presos à poeiraTied to the ashes, bound to dust
Passos estáticos para lugar nenhum eu vouStatic steps to nowhere I go
Ajoelhando-me ao fluxo sem rostoKneeling down to the faceless flow
Finjo minha liberdade, escondo a dorI fake my freedom, hide the ache
Afogo o que sinto até quebrarDrown what I miss until it breaks
Não há nada aquiThere is nothing here
Nada pra salvarNothing left to save
Apenas silêncio pertoOnly silence near
Apenas nomes apagadosOnly names erased
Tudo que não sei, deixo pra láAll I do not know, I let it go
O mundo gira sem começo, sem fimThe world turns on with no start, no close
Tudo que vivi está flutuando livreAll I have lived is drifting free
Isso não é, e nunca foi, parte de mimThis is not, and never was, part of me
Nunca foi parte de mimNever was part of me
Nunca foi parte de mimNever was part of me
Rostos silenciosos, votos envenenadosSilent faces, poisoned vows
Utopias em fuga morrendo agoraFading utopias dying now
Sozinho dentro da multidão em movimentoAlone inside the moving crowd
Um coração partido sem somA broken heart without a sound
Alma mutiladaMutilated soul
Estrutura fragmentadaFragmented frame
Nada respondeNothing answers
Ao meu nomeTo my name
Tudo que não sei, deixo pra láAll I do not know, I let it go
O mundo gira sem começo, sem fimThe world turns on with no start, no close
Tudo que vivi está flutuando livreAll I have lived is drifting free
Isso não é, e nunca foi, parte de mimThis is not, and never was, part of me
Nunca foi parte de mimNever was part of me
Nunca foi parte de mimNever was part of me
Ecos morrem a cada amanhecerEchoes die with every dawn
Pedaços esquecidos vagando por aíForgotten pieces wandering on
O passado colapsa, o futuro floresceThe past collapses, the future blooms
De cada erro que nos ensinaram a escolherFrom every error we were taught to choose
Tudo que sempre quis foi serAll I ever wanted was to be
Tudo que sempre fui em mimEverything I always was in me
Tudo que não sei, deixo pra láAll I do not know, I let it go
O mundo gira sem começo, sem fimThe world turns on with no start, no close
Tudo que vivi está flutuando livreAll I have lived is drifting free
Isso não é, e nunca foi, parte de mimThis is not, and never was, part of me
Nunca foi parte de mimNever was part of me
Nunca foi parte de mimNever was part of me
Valsa ou réquiemWaltz or requiem
Em uma era pós-tudoIn a post-everything age
Ciclos se fecham novamenteCycles close again
Em mentes ainda trancadasOn minds still locked away
Nunca foi parte de mimNever was part of me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Idyllic Graves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: