Tradução gerada automaticamente

Mustafa
Ignacio Corsini
Mustafa
Mustafa
Você chegou numa manhã à praia argentinaLlegaste una mañana a la playa argentina
Você veio do oriente, a terra do amorVenías del oriente, la tierra del amor
Você trouxe a esperança de fazer fortunaTraías la esperanza de hacer una fortuna
De lutar com empenho, saindo vitoriosoDe luchar con empeño, saliendo triunfador
No dia em que uma crioula, sua alma acorrentouEl día que una criolla, tu alma encadenaba
Formando um lar sagrado, de felicidade você foi preenchidoFormando un hogar santo de dicha te colmó
Você lutou com afinco por sua companheiraPara tu compañera luchaste con afán
Perambulando pelas ruas desta imensa cidadeRecorriendo las calles de esta inmensa ciudad
Trabalhando incansavelmente dia e noite, caminhando com empenhoSin cesar trabajabas día y noche, caminando con afán
Gritando pelas ruas, marchando para comprarGritando por esas calles, marchando peri comprar
Mustafa, coisas bonitas, compre e vendaMustafá, lindas cusas, cumpra vendi
O turco vem para cá, compre aparelhos, ajudaViene turco pur acá, cumpra aparatu, ayuda
O que você vende, Mustafa?Que vendi Mustafá
Pobre turco, caminha sempre e não ganha nadaPobri turco, camina sempri e no gana nada
Mas numa cruel manhã, você não saiu às ruasPero una cruel mañana, no saliste a la calle
Porque sua companheira caiu em seus braçosPorque tu compañera, en tus brazos cayó
A tristeza foi tão grande que matou suas ambiçõesLa pena fue tan grande, que mató tus afanes
Truncou toda a felicidade do sonhador turcoTruncó toda la dicha del turco soñador
A companheira do homem trabalhador se foiSe fue la compañera del hombre laborioso
E com ela se foram a felicidade e o amorY con ella se fueron la dicha y el amor
O que valem as riquezas quando não há alegria?Qué valen las riquezas cuando no hay alegría
A maior fortuna não consola a dorLa fortuna más grande no consuela el dolor
Mustafa, você não anda mais por essas ruas, percorrendo a cidadeMustafá, ya no vas por esas calles, recorriendo la ciudad
Nem as crianças vão te chamar quando te virem passarNi te gritarán los pibes, cuando te vean pasar
Mustafa, chore sua dor, irmão, que o choro irá acalmarMustafá, llora tu dolor hermano, que el llanto lo calmará
Chore! Chore! Pobre turco, chore, irmão Mustafa¡Llorá! ¡Llorá!, pobre turco, llorá hermano Mustafá



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ignacio Corsini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: